Нет света без тени - нет тени без света
Испанцы решили бороться с засильем англицизмов.
Выпустили пару реклам, в которых больше половины текста шла на английском - духи Swine и тёмные очки Blind Effect. Те, кто поддался "магии" рекламного слогана на чужом языке, были удивлены, обнаружив парфюм, воняющий свиньёй, и очки, защищающие владельца не только от солнца, но и от видения мира вообще :) Позднее по ТВ прокрутили вторую часть реклам обоих продуктов. В них на испанском объясняли смысл названий и в конце звучали слоганы: "Swine - звучит очень хорошо, но пахнет очень плохо" и "Blind Effect - звучит очень хорошо, но видно очень плохо". :)


@темы: видишки, испанский, несерьезно о серьезном, юмор, España

Комментарии
27.05.2016 в 14:00

Блюз - это когда хорошему человеку плохо, потому что он вспоминает о женщине с которой расстался.
Крутяк! А товары в магазинах появились или только на рекламе?)
27.05.2016 в 14:46

Молодцы.
27.05.2016 в 15:03

цвет государства - жёлтый
Уважаю!
27.05.2016 в 17:03

Нет света без тени - нет тени без света
Joshuan, как я понимаю, они были доступны в интернет-магазинах. Кто приобрёл не задумываясь, тот, типа, сам себя наказал...

В целом, это палка о двух концах: иногда на других языках слова звучат смешно для нас, а значат вовсе не что-то плохое. Но с другой стороны вот что может случиться, если полагаться только на рекламу)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии