Нет света без тени - нет тени без света
Курица не птица - Куба не заграница.

Так говорили у нас и - судя по тому, что встречается лично мне, - относились к кубинцам как к братьям нашим меньшим, глубоко влюблённым в нас и в наш социалистический строй...
Между тем, общение с Карлосом - моим преподавателем испанского, родившимся на Кубе, учившемся в СССР и жившем также в Испании, - на многое открывает мне глаза.
Например, я никогда прежде не задумывалась об отношениях Кубы со Штатами. А между тем, у них тоже имеется историческая связь. Ну и Испания, само собой, - про неё тоже не надо забывать.

Каждому русскому человеку известно, что американец на Кубе (а как следствие - и во всей Латинской Америке) - это gringo. Нам и переводить не надо, самим ясно, что гринго - американец по отношению к лат-ам-ским странам (а между тем, в той же Бразилии гринго называют уже не только американцев, но и любых белых иностранцев; в Эквадоре я была похожа на гринго, в Бразилии - была ею).
Однако далеко не всем известно, что и у наших советских людей имелось кубинское прозвище. Они звали нас "bolos" (в сети мне встречается с кавычками). Что это значит? Давайте заглянем в словарь:
bolo 1. 1) шар, шарик (часто украшение мебели) 2) bolo alimenticio — (проглатываемый) комок пищи 3) = boliche 2) juego de bols; los bols — = boliche 3) 4) разг. болван; тупица; бестолочь 2. разг. глупый; тупой; бестолковый
Другими словами, как я понимаю, нас с вами именовали дурачками. Только это было вполне известное название, применимое только и исключительно к представителям нашей страны.
Впрочем... возможно, я посмотрела не тот словарь. Вот человек на форуме пишет:
Te doy la definición oficial según los sesudos del Ministerio de Cultura, donde yo trabajaba.
Un "bolo" de madera es un tronco de un árbol, sin limpiar, es decir, sin quitarle la cáscara o corteza, sin pulir o sin cortar, sucio, áspero, silvestre o toda expresión de estado salvaje que puedas imaginar. Luego esos "bolos" de madera, se cortan en tablones, se les da forma, se lijan, se hace un bello mueble, se pule y se les da un elegante barniz. Entonces es algo terminado.
Es decir, "bolo" = a un pedazo de palo sin terminar.

Если в двух словах, то он утверждает, что работал в Минкультуры, и что официальная версия - bolos в значении "чурка, неотёсанный кусок дерева". Многие кубинцы, включая Карлоса, говорят о том, что вещи, которые поступали в страну из Советского Союза, были bolos и ásperos. Последнее означает "шероховатый, острый" - вот с чем-то таким мы у них и ассоциировались. Возможно, это было связано с тем, что люди были непривычны к подобного рода вещам (до того-то к ним шли всякие красивые штучки из Штатов), то ли - с тем, что приходили к ним не самые лучшие вещи, к тому же не приспособленные к их климатическим условиям (Карлос говорит, что велосипеды и тракторы ломались едва приехав, а его собственная мама не могла понять, как вообще можно пользоваться вонючим хозяйственным мылом (впрочем, я это могу отнести и к аргументу № 1)), но факт тот, что мало кому нравилось всё то, что мы им поставляли.
К слову. Во всей Латинской Америке мы старательно заслужили себе славу поставщиков хреновых машин. Lada фигурирует в изрядном количестве латиноамериканских анекдотов не только из испаноязычных стран, но даже в Бразилии. Могу, впрочем, дать и возможные объяснения. 1) Автомобиль не был специально адаптирован для местного климата, и частенько ломался. 2) В Эквадор, например, "Лада" попала, похоже, что довольно поздно. Один мой друг утверждал, что в 00-х годах нового столетия только начали продавать "шестёрки". Представьте себе, какой уже произошёл отрыв технологии...
На сегодняшний день, к слову, в Эквадоре ещё можно встретить некоторое количество "шестёрок", хотя уже и гораздо меньше, чем прежде. Однажды я даже "четвёрку" видела. Говорят, где-то проезжала "Нива" (тот самый друг знал даже её русское название - в смысле, "Нива", а не тоже "Лада").

На Кубе ходила и такая фраза: "Хочешь разочароваться в социализме - поезжай в Советский союз". Карлос говорит, что в 80-е, когда он приехал в нашу страну, то увидел, что на Кубе в тот момент было гораздо больше социализма, чем у нас. (впрочем, если мы вспомним, то это предперестроечное время, когда всё уже на грани; а на Кубе - я не интересовалась, но, судя по комментариям, прям какой-то Золотой век социализма стоял)

Такие вот дела, друзья мои. Вообще говоря, тема интересная. Я бы больше написала, если бы не надо было уходить.
Вот ещё статья из ДРАЕ в доказательство "деревянного" значения bolo:
bolo1, la.
(De bola).
1. adj. Am. Cen. y Méx. ebrio (‖ embriagado por la bebida). U. t. c. s.
2. adj. Cuba. Dicho de un ave, especialmente de un gallo o gallina: Que no tiene cola.
3. m. Trozo de palo labrado, de forma alargada, con base plana para que se tenga derecho.
4. m. bola (‖ lance en un juego de naipes).
5. m. En el juego de las cargadas, persona que no hace ninguna baza.
6. m. Actor independiente de una compañía, contratado solo para hacer un determinado papel.
7. m. Reunión de pocos y medianos cómicos que recorren los pueblos para explotar alguna obra famosa.
8. m. Representación o representaciones que, en escaso número, ofrece una compañía teatral para actuar en una o varias poblaciones con el fin de aprovechar circunstancias que se juzgan económicamente favorables. U. m. en pl. Esa compañía va a hacer unos bolos por el norte.


и пара забавных мнений из непонятно откуда и без перевода (в одном сравнивают прежних русских и нынешних, в другом - утверждают, что bolo - от сходства русского человека с белым медведем, который "большой, белый и живёт, где всегда очень холодно")
-porque tanto mujeres como hombres eran super toscos,,,apestosos ,las mujeres no se afeitaban las axilas,se vestian muy mal,,los cubanos los detestabamos ,fijense que casi no hubo mezcla,,,na que ver un cubano con un ruso,,,,pero esos eran los de antes de el desguase del socialismo,,,los de ahora que hay en cuba,ay mamita no se quieren ni montar en un lada,,en fin porque eran tan toscos como un bolo,si ese de jugar lanzando la pelota por una canal,,,,viva la peretroika,el glasnot,y gorbacho,,,****** ,agente de la cia,acabaste con el jodio comunismo,jajajajajajaja.
- por que bolo, es el nombre de un oso polar, como son grandes, blancos, y hace mucho frio en rusia de hay es que se les dice bolo a los rusos


@темы: испанский, Cuba, несерьезно о серьезном, зарубёжье