Нет света без тени - нет тени без света
Жуткая жуть, снятая в 2002 году режиссёром Хосе Антонио Бонетом (Испания).
В главной роли - кажется, полячка. Говорит по-русски с небольшим акцентом, некоторые фразы - с ошибками. Но в целом речь оцениваю как неплохую. Это если содержания не касаться.
ЧТО это вообще было, так и не поняла. "Бойтесь русских", что ли? Самое удивительное - что это попадается в испанских пособиях для всякой работы со студентами-иностранцами. Но там упор, скорее, на "опасайтесь свиданий вслепую".
Бгг, "если в группе есть русский студент, попросите его перевести её речь после того, как все остальные выскажут свои предположения о том, что она говорит".
Нашла я это "чудо" случайно - в группе для изучающих испанский, куда мне зачем-то скинул ссылку Марио (преподаватель сальсы). Задания к нему лежат в интернете, вот тут: www.todoele.net/actividadescine/Actividad_maint...
В главной роли - кажется, полячка. Говорит по-русски с небольшим акцентом, некоторые фразы - с ошибками. Но в целом речь оцениваю как неплохую. Это если содержания не касаться.
ЧТО это вообще было, так и не поняла. "Бойтесь русских", что ли? Самое удивительное - что это попадается в испанских пособиях для всякой работы со студентами-иностранцами. Но там упор, скорее, на "опасайтесь свиданий вслепую".
Бгг, "если в группе есть русский студент, попросите его перевести её речь после того, как все остальные выскажут свои предположения о том, что она говорит".
Нашла я это "чудо" случайно - в группе для изучающих испанский, куда мне зачем-то скинул ссылку Марио (преподаватель сальсы). Задания к нему лежат в интернете, вот тут: www.todoele.net/actividadescine/Actividad_maint...
Песня, звучащая в титрах, заставила вспомнить видео с одним из Монти Пайтонов, которое я тебе уже как-то показывал:
интересно, сколько ты понял)
видео клёвое) если показывал - я забыть успела
а вообще я помню, как тема "Полюшка" ещё в каком-то контексте в нашем доме на Канарах звучала... чуть ли не на Масленицу Х)
Эээ, ну там как бы субтитры идут, когда на испанском говорят, а русский я и так знаю) Или ты про какие-то скрытые смыслы?
а вообще я помню, как тема "Полюшка" ещё в каком-то контексте в нашем доме на Канарах звучала... чуть ли не на Масленицу Х)
Вот именно после того, как ты об этом в дневнике написала, я и показал тебе это видео в прошлый раз)
Я просто на контакте смотрела и вставляла сюда с ютуба)
В испанских субтитрах, кстати, есть неточности. Вернее, как я полагаю, в переводе испанских субтитров на русский, озвученном полячкой Х)
Вот именно после того, как ты об этом в дневнике написала, я и показал тебе это видео в прошлый раз)
оке)
у тебя нет ощущения, что испанец в ресторане им виноградный Натахтари разливает?!! Х)
Не, в бокале видно, что это не он, но бутылка, бутылка-то!.. Не?)
Путешествовательная!..
А то и порядком меньше :Р