Нет света без тени - нет тени без света
- Gemela, - обратился ко мне мой эквадорский брат-близнец Хавьер. - А что такое "тёлка"?
Объяснила прямое и переносное значение. Сделала пометку, что разговорная лексика, скорее, относится к 80-90м гг, чем к нынешнему времени. "А зачем тебе?" - говорю.
Оказалось, что на днях Хави написал его сосед: просил не приходить домой ещё часа три, потому что он "тёлку приведёт". Я прям удивилась: ну надо же, слово до сих пор народ использует! То ли в моём кругу общения все больно приличные и питают достаточно уважения к женщине?
К слову о его соседе. Сосед этот, собственно, уже не по комнате, а по квартире: брат мой нашёл комнату в какой-то совершенно обалденной квартире (просторной двушке с таким ремонтом, какой мне и не снился, полностью оборудованной кухней, стиралкой, посудомойкой и т.д., с отличным видом и в 10-15 мин. бегом-пешком от университета!) и теперь её снимает у некоего обрусевшего кубинца. Сосед живёт во второй комнате.
Хави как-то рассказывал, что сосед его - наш южанин, осетин или ещё какой-то там кавказский товарисч. В личном общении мне он показался практически русским, акцента почти не услышала (но и общалась очень-очень мало). Вообще Хавьер был уверен, что это не та личность, с которой удастся завязать хорошую дружбу - исходя из их прохладного/спокойного общения. Тем не менее. Однажды братишка собрался ближе к ночи танцевать сальсу. Сосед выразил обеспокоенность по поводу прогулок в такое время и перед выходом неожиданно попросил его номер телефона (чего прежде не делал) и дал свой, очень попросив звонить ему, если что. Сам он довольно тощий и не выглядит очень сильным. Но в случае чего он обещал прибыть (внимание!) с друзьями!
Даже если учесть тот факт, что в прошлые разы "подозрительно добрый афганец" оказался жителем совсем другого -стана (таджиком!), а "страшный и ужасный Ярославль, куда я ни ногой" - Чернобылем, это проявление мужской дружбы впечатляет. Надо бы всё-таки попробовать уточнить ещё разок у Хавьера, кто там его сосед по национальности...
Объяснила прямое и переносное значение. Сделала пометку, что разговорная лексика, скорее, относится к 80-90м гг, чем к нынешнему времени. "А зачем тебе?" - говорю.
Оказалось, что на днях Хави написал его сосед: просил не приходить домой ещё часа три, потому что он "тёлку приведёт". Я прям удивилась: ну надо же, слово до сих пор народ использует! То ли в моём кругу общения все больно приличные и питают достаточно уважения к женщине?
К слову о его соседе. Сосед этот, собственно, уже не по комнате, а по квартире: брат мой нашёл комнату в какой-то совершенно обалденной квартире (просторной двушке с таким ремонтом, какой мне и не снился, полностью оборудованной кухней, стиралкой, посудомойкой и т.д., с отличным видом и в 10-15 мин. бегом-пешком от университета!) и теперь её снимает у некоего обрусевшего кубинца. Сосед живёт во второй комнате.
Хави как-то рассказывал, что сосед его - наш южанин, осетин или ещё какой-то там кавказский товарисч. В личном общении мне он показался практически русским, акцента почти не услышала (но и общалась очень-очень мало). Вообще Хавьер был уверен, что это не та личность, с которой удастся завязать хорошую дружбу - исходя из их прохладного/спокойного общения. Тем не менее. Однажды братишка собрался ближе к ночи танцевать сальсу. Сосед выразил обеспокоенность по поводу прогулок в такое время и перед выходом неожиданно попросил его номер телефона (чего прежде не делал) и дал свой, очень попросив звонить ему, если что. Сам он довольно тощий и не выглядит очень сильным. Но в случае чего он обещал прибыть (внимание!) с друзьями!
Даже если учесть тот факт, что в прошлые разы "подозрительно добрый афганец" оказался жителем совсем другого -стана (таджиком!), а "страшный и ужасный Ярославль, куда я ни ногой" - Чернобылем, это проявление мужской дружбы впечатляет. Надо бы всё-таки попробовать уточнить ещё разок у Хавьера, кто там его сосед по национальности...

Забавно, если грузин или армянин) Или абхаз. Турок вряд ли) Ну, ты поняла, к чему я клоню)
Как-как он к тебе обратился? "Емеля"?
Но мне почему-то как раз казалось, что он с той самой
запрещённойтерритории, на которую он не сможет поехать, а мы, русские, поедем без ночёвкиЕпископ восточной Англии, Хемела