Нет света без тени - нет тени без света
У гугл-переводчика есть функция прослушивания текста, который вы вводите для перевода. На русском языке записана какая-то роботоподобная женщина, которая иногда ещё и с неправильными ударениями говорит и вообще на живую не похожа. А по-испански говорит девушка с большим энтузиазмом! Ребята как-то прикалывались, заставляя её произносить всякие ужасные глупости (с теми же интонациями повышенного энтузиазма). Вчера Агустин издевался над ней по-другому. Глядите-ка, у него получилась музыка или почти музыка! Мне очень нравится там один переход...

Короче. Введите в гугл-переводчик, выберите испанский язык, включите "прослушать" - и наслаждайтесь Х)

kokokokokokokoooookokokokokokokkkkkoooookokokokokokokoooookokokokokbatatbokokkkkkoooookokokokokokokoooookokokokokokokkkkkoooookokokokokokokoooookokokokokokokkkkkoooookokokaokokokokoooookokokokokokokkkkkoooookokokokokokokoooookokokokokokokkkkkooooobatatkokokkkkkoooookokokaokokokokoooookokokokokokokkkkkoooookokokokokokokoooookokokokok

@темы: юмор

Комментарии
29.05.2013 в 16:24

цвет государства - жёлтый
Вот это тема)) Мне тоже нравится этот переход))) Этакое техно получается, можно на дискотеке ставить)
29.05.2013 в 22:50

Блюз - это когда хорошему человеку плохо, потому что он вспоминает о женщине с которой расстался.
Зачёт!) Я ещё видел где то как он заводящийся двигатель жигулей изображает)
29.05.2013 в 23:07

цвет государства - жёлтый
А чем был обусловлен выбор Агустином именно этого "коко"?)
30.05.2013 в 01:01

Нет света без тени - нет тени без света
Joshuan, :rotate:
Епископ восточной Англии, забористой травой музыкальным вкусом творческим духом Агустина о, это чистая случайность! Но какая!
30.05.2013 в 01:03

Нет света без тени - нет тени без света
батата, кстати, все заметили?
русский переводит батат в "сладкий картофель" Х)
30.05.2013 в 01:04

цвет государства - жёлтый
Ещё бы я его не заметил)
30.05.2013 в 15:24

Блюз - это когда хорошему человеку плохо, потому что он вспоминает о женщине с которой расстался.
Ахах) Переключил на русский - тоже не плохо))
30.05.2013 в 15:25

Нет света без тени - нет тени без света
Русский - тормознутая тётка, сладкий картофель!
30.05.2013 в 15:28

Блюз - это когда хорошему человеку плохо, потому что он вспоминает о женщине с которой расстался.
А у меня ничё не тормознутая) Ни капли не медленнее испанского
30.05.2013 в 15:46

Нет света без тени - нет тени без света
на вкус-на цвет... ;)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии