Нет света без тени - нет тени без света
Я ни разу не смотрела "Суперменов", а Эрик - мой бразильский друг - сказал мне, что это был первый фильм, в котором он услышал русский язык в своей жизни.
1987 г.
Обратите внимание:
а) фразы русских построены неплохо, хотя до слова "Помогите!" у всех порядочный акцент;
б) песня;
в) с момента "Помогите!" и до слов Супермена всё вообще весьма сносно! (возможно, конечно, что из-за того, что нифига не слышно; но пара фраз сказана совсем по-русски));
г) перевод первых фраз (которые с акцентом) дан неточно (при этом построены они правильно, см.пункт а);
д) ЧТО говорит Супермен в финальной фразе?! Т.е. про "Вам здесь будет безопасно" я поняла, я про "Счастливого пути": мне упорно слышится вместо "пути" что-то неприличное, в лучшем случае "пуёво"...


@темы: видишки, юмор, филологическое

Комментарии
27.01.2013 в 09:29

цвет государства - жёлтый
счастливого полёта)))))))))))
27.01.2013 в 11:30

Нет света без тени - нет тени без света
Tomas N, блииин, точно! Ну ты дешифровальщик! Х)
Смотрю я, к слову, на Супермена, и кажется мне, что он - такой типичный украинец и что даже акцент его похож!
27.01.2013 в 22:08

Блюз - это когда хорошему человеку плохо, потому что он вспоминает о женщине с которой расстался.
Счастливого пуёта))) Ржака))
28.01.2013 в 01:24

цвет государства - жёлтый
Katty., Смотрю я, к слову, на Супермена, и кажется мне, что он - такой типичный украинец и что даже акцент его похож!
Щасливого шляху!:)
28.01.2013 в 10:54

Нет света без тени - нет тени без света

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail