Нет света без тени - нет тени без света
Хм...и почему только в транслите стОит захотеть сказать "друг мой" выходит "наркотик" (DRUG), а "сын" - непременно грех?.. (SYN)
Есть в этом что-то...
А "сын" в транслит чаще переделывают как "Syn"