Нет света без тени - нет тени без света
Почитать. Ещё больше полюбить "Аквариум". Зауважать весь коллектив авторов, трудившихся над сайтом!
Я и не подозревала, я только мечтала - где-то там, в отдалённых уголках моего сознания!
Этак я никогда могу не засесть за курсовую... :)
Но это же потрясающе!
Ну один только Справочник чего только стоит? Здесь комментарии к множеству реминисценций, приведённых в тексте "Аквариума". Так часто спрашиваешь себя о том, к примеру, что может значить "скип-си драг" или "Дварцы Кур Мяф" (хотя об этом я уже была в курсе)... Ну или прекрасная история о 212-85-06: ведь очевидно же было, что без истории тут не обойдётся!)
И там всё - есть! Всё есть! Смотрите сами: handbook.severov.net/handbook.nsf/Main?OpenFram...

А ещё есть произведения, не связанные с альбомами. Над этой страничкой я просто плакала (раздел иллюстрации; там должна быть статья про 6-летнего Гребенщикова с его детскими стихами и письмами властям): handbook.severov.net/handbook.nsf

Или вот - список мест, так или иначе связанный с жизнью БГ или текстами песен: handbook.severov.net/handbook.nsf/Main?OpenFram...
Про каждое можно почитать и посмотреть его фотки.

И всё это - сборник разных статей, статеек, интервью... Правда, в числе авторов единственным знакомым мне именем, кажется, оказался Артемий Троицкий, но я, признаться, ещё слишком мало знаю об этом мире. О нашем современном мире. В том числе мире СМИ.
Мне кажется, сайт очень, оочень достойный. Если Вы хоть немножко неравнодушны к БГ - сходите, не поленитесь! Лично я - уже люблю! :)

АПД: что-то у меня ссылки по-кривому выходят. Не туда, куда я их давала. Но если чуток покопаться, порыскать по левой колонке - всё есть.

Комментарии
05.06.2012 в 22:10

цвет государства - жёлтый
Я ещё лет 10 назад открыл для себя этот сайт) И там есть несколько моих статей.
05.06.2012 в 22:10

цвет государства - жёлтый
Я ещё лет 10 назад открыл для себя этот сайт) И там есть несколько моих статей.
05.06.2012 в 22:20

цвет государства - жёлтый
Так что ты знаешь не одного, а двух авторов)
05.06.2012 в 23:46

Нет света без тени - нет тени без света
мимими) как здорово, однако!
покажи хоть одну))
05.06.2012 в 23:47

Нет света без тени - нет тени без света
чувак, какой же ты большой... у меня 10 лет назад ещё не было Интернета..
06.06.2012 в 00:25

цвет государства - жёлтый
Интернет у меня тогда только-только появился. Ну, может, это было не 10 лет назад, а 8-9.
А какие статьи я там писал, я уже точно не помню, их было штук пять наверное. Попробуй поискать меня там по е-мейлу [email protected]. Точно помню, что я написал статьи про мальчика золотое кольцо и офис лукойла)
06.06.2012 в 21:20

Нет света без тени - нет тени без света
Ха! К твоему имени там статьи, хоть и привязаны, но в профиле маленьком не отображаются!
Про офис Лукойла, кстати, читала прям ещё до того, как ты сказал))
а про мальчика золотое кольцо - в каком разделе-то хоть может быть? :)
07.06.2012 в 01:19

цвет государства - жёлтый
сделай поиск по mozg
там все мои статьи и покажутся :)
07.06.2012 в 01:53

цвет государства - жёлтый
А про офис лукойла история была такая. В 2002 году, весной или летом, я купил альбом "Сестра Хаос", с которого собственно и началось моё знакомство с Аквариумом. В том же году поступил в универ. И вот с осени я каждый день езжу на учёбу мимо этого свежепостроенного офиса. А он-то ведь не простой, а именно что с бензоколонкой) И поэтому каждый раз в моей голове всплывала строчка, поразившая меня ещё при первом прослушивании: "Он сжёг офис Лукойл вместе с бензоколонкой/Без причин, просто так, из уважения к огню". Так я и решил написать эту статью. А здание до сих пор стоит в абсолютно неизменном виде, даже название ресторана осталось прежним) Не говоря уже о бензоколонке.

Кстати, в этой же песне есть фраза "Он танцует и курит грибы". Я когда потом Кастанеду читал, понял... В толковом словаре этого, кстати, нет, надо будет добавить на досуге.
07.06.2012 в 18:30

Нет света без тени - нет тени без света
я делала :(
или не поняла, как правильно...
хехе, да-с)
кастанедсла... далеко дошёл?)
07.06.2012 в 18:31

Нет света без тени - нет тени без света
А! Всё, нашла, где поиск! Слона-то я и не приметил... (С) Х)
07.06.2012 в 18:47

Нет света без тени - нет тени без света
Чувааак!
Читаю твои статьи. Это ты правда столько читал?
Со своим "галопом по европам" я ощущаю оттенок того, что называется "чувствовать себя ничтожеством")

Хотя про "Четырнадцать" не поняла отношения к песне. Почему песня названа так (а она правда названа так? никогда не обращала внимания), как это связано с материалом статьи...
А про "Небо становится ближе" была как-то удивлена. Надо будет ещё разок переслушать, чтобы понять, может ли там быть заложен именно такой смысл: дескать, близко знакомство с Небом как знание Истины, как знакомство с Богом...
Я почему-то думала, что речь идёт о смерти. Дескать, никто не вечен и всё такое, жизнь утекает с каждой минутой, Небо становится нам ближе с каждым днём...
07.06.2012 в 21:29

цвет государства - жёлтый
хехе, да-с)
кастанедсла... далеко дошёл?)


в смысле?:)
07.06.2012 в 22:47

Нет света без тени - нет тени без света
ну сколько книг-то прочёл?)
07.06.2012 в 23:18

цвет государства - жёлтый
Первые четыре перечитывал по 2-3 раза. Оказали на меня огромное влияние. И хочу ещё раз их перечитать. А после этого кое-как осилил пятую и даже начал шестую, но без дона Хуана как-то не пошлО:) Хотя как знать, может быть, когда-нибудь к ним ещё вернусь.
07.06.2012 в 23:28

цвет государства - жёлтый
На самом деле я за последние 26 лет особо много не читал) Единственный раз в жизни открыл Библию, и в ней каким-то удивительным образом обнаружились эти отсылки к песням Аквариума. В том отрывке мне видится "Четырнадцать" как своего рода "этап": "17. Итак всех родов от Авраама до Давида четырнадцать родов; и от Давида до переселения в Вавилон четырнадцать родов; и от переселения в Вавилон до Христа четырнадцать родов." А что это может значить применительно к самой песне, сложно сказать. Да и вообще называть этот словарь "толковым" не совсем верно, это что-то вроде словаря отсылок, намёков, аллюзий. Если ты заметила, во многих статьях есть несколько записей, и толкование в них иногда различается диаметрально. Вот у Борхеса, например, "четырнадцать" - это Бесконечность. А почему он использовал это число в таком значении, я тоже не знаю. Может тоже из Библии взял)
07.06.2012 в 23:39

цвет государства - жёлтый
А мне всегда представлялось, что "Небо становится ближе" - не про смерть в буквальном смысле, а скорее про упущенное и потерянное время..
08.06.2012 в 00:05

Нет света без тени - нет тени без света
Tomas N, т.е. это ведь всё, если не ошибаюсь, в пределах одного тома?
а там ещё второй... ещё примерно столько же
Я прочитала весь первый том. Дальше никак времени не найду. (филологи такие филологи))
ловаря отсылок, намёков, аллюзий.
собственно, ключевой момент в том, ЕСТЬ отсылка или её не было, а мы теперь придумали; и если есть, то ДЛЯ ЧЕГО она... т.е. аллюзия должна только помогать ведь замысел понять, не так ли?
создание доп.смыслов - штука не то чтобы плохая, но второстепенная по значимости, полагаю. первостепенным считаю выяснение всё-таки уже заложенных смыслов. и не сказав А, говорить Б всё-таки странно, полагаю
ну ок
А мне всегда представлялось, что "Небо становится ближе" - не про смерть в буквальном смысле, а скорее про упущенное и потерянное время..
это в некотором смысле близко.. не буду заниматься демагогией ) надо сначала переслушать/перечитать очередной разок)))
08.06.2012 в 00:40

цвет государства - жёлтый
Я думаю, что смыслы создаёт не только автор, но в равной степени и мы сами) И найденные нами смыслы - это отражение нас самих. "Каждый видит то, что в нём уже есть."

У меня Кастанеда в двух томах, оранжевых таких, издательство "София", 2004 год. В каждом томе по 4 книги. Соответственно, первый том зачитан до дыр, а второй не прочитан даже наполовину)
08.06.2012 в 13:25

Нет света без тени - нет тени без света
Tomas N, так думаешь не только ты. Даже Шекспира современный нам с тобой читатель читает не так, как человек, живший в его время. Но ты считаешь, стоит позволять уйти тем смыслам, которые действительно были заложены автором?

Понятно всё с тобой)
А у меня он в двух сероватых томах, старых таких, начала 90-х годов (точную дату лень смотреть). Перевод с английского выполнен в Душанбе. Читая его и натыкаясь на типичные для испанского конструкции, довольно странно звучащие на русском, не раз задумывалась о том, как они попали в английский оригинал текста знаменитого антрополога (если его можно назвать только антропологом). Ежу бритому ясно, конечно, что сам К.К. прибыл в Лос Анджелес не то из Бразилии, не то из Перу и романские языки ему были ближе, но неужели же годы учёбы и преподавания в Штатах не научили его?
Да, вот такой, совершенно не философский, а вполне себе филологический вопрос)
У тебя тоже порой было ощущение корявости языка порядочной? Или в рыжем издании перевод хороший и это не ощущается?)
08.06.2012 в 16:20

цвет государства - жёлтый
Katty., а мы знаем, какие именно смыслы были заложены автором, а какие обнаружены после?)) Это только сам БГ может знать, но не он эту энциклопедию составлял.

Я достаточно давно читал Кастанеду и не очень хорошо помню, но вроде проблем с переводом не вспоминается. А ещё я читал первые 3 книги в отдельном (зелёном) томе в переводе под редакцией Пелевина, там вроде бы тоже было всё нормально. А вот когда читал Борхеса лет 7 назад, показалось, что перевод какой-то не такой, не знаю почему. Недавно перечитал - да нет, вроде всё нормально:)
08.06.2012 в 17:01

Нет света без тени - нет тени без света
Tomas N, так того и желалось..
Однако мы можем, по крайней мере, предположить наиболее вероятное, с учётом того, что он может знать и что не может; какие настроения у него звучат... Ну а если уж притягивать за уши, то неплохо бы притянуть так, чтоб хоть какая-то связь была, не так ли? (т.е. если ты говоришь, что БГ говорит "четырнадцать" так же, как и Библия, то неплохо бы иметь хотя бы догадку, почему он может говорить это так же, что он может иметь в виду; в тексте я просто не слышу такой отсылки, и если ты слышишь её, то мне тоже хочется понимать, почему ты её слышишь).
Прошу прощения, если выражаюсь запутанными фразами. Сегодня, кажется, вдохновение оставило меня. Быть может, оно на днях вернётся..)

Кастанеда под редакцией Пелевина! Мамочки! Мне кажется, эту книжку можно курить:hash2: (тем паче, коль зелёная обложка) :hash2:
Борхеса - к позору своему - ещё не читала. Когда-нибудь надо будет почитать. В оригинале.
08.06.2012 в 18:23

цвет государства - жёлтый
Про "четырнадцать" я понятия не имею, что это вообще может означать применительно к песне. Ни в Библии, ни у Борхеса. Я просто наткнулся на это и написал статью. Может кто-нибудь другой разгадает) Кстати, на одном из самых ранних альбомов Аквариума был трек, где БГ несколько раз произносит "Осторожно, концепция "четырнадцать"!" с разными звуковыми эффектами. Что это может значить, вообще ХЗ) Наверняка там не обошлось без Джорджа Гуницкого.

Кастанеда под редакцией Пелевина!
Если что, эта была серия "Антология мысли". Всё ещё продаётся в магазинах.

Борхеса - к позору своему - ещё не читала. Когда-нибудь надо будет почитать. В оригинале.
Завидую. Мне этого, по всей вероятности, не суждено.
08.06.2012 в 18:30

Нет света без тени - нет тени без света
Tomas N, Мамочки, ну как любопытно же! Что значило "четыыырнадцать" для самого БГ!
(почему я заинтересовалась, впрочем, смешно признаться)

Всё ещё продаётся в магазинах.
Спасибо. Неплохо бы полистать как-нибудь... если действительно всё ещё попадается. Я тут посмотрела видео (см.верхний на сегодняшний день пост) - и что-то как-то... как-то что-то....

Мне этого, по всей вероятности, не суждено.
А представляешь, как не повезло тем, кто не может читать в оригинале Достоевского и Маяковского?
У тебя в профиле указаны "Иностранные языки". Английский?
08.06.2012 в 19:03

цвет государства - жёлтый
Да, того и глядишь, Кастанеду запретят за пропаганду курения грибов:) А книга вот она: www.ozon.ru/context/detail/id/4660491/, но в продаже конечно уже давно нет, только у букинистов. Могу дать почитать)

Представляю, особенно Маяковского. Его и на русском непросто читать. Жутко любопытно почитать его английский перевод, как он вообще выглядит.

Да, немного английский. Ну и ещё мову процентов на 50 понимаю)))
08.06.2012 в 19:24

Нет света без тени - нет тени без света
особенно Маяковского.
Находила его, кстати, на португальском на днях. Похоже, порой случаются таки гениальные переводчики! Размер был выдержан, смысл сохранён! Я восхитилась.

Ну и ещё мову процентов на 50 понимаю
Крутняяяя... Однажды и я пойму! Хочу говорить на славянских языках! :)
08.06.2012 в 19:31

Нет света без тени - нет тени без света
Про книжку со ссылки - скажу всё-таки. Повторюсь, однако же - пришло в голову)
Посмотри на редактора и на цвет обложки,
И на выражение глаз продавца,
И на всякий случай запомни, где это было...
Не слушай звуки, звуки, звуки в твоей голове,
Звуки-звуки-звуки в твоей голове... (почти С)
08.06.2012 в 20:31

цвет государства - жёлтый
Крутняяяя... Однажды и я пойму!
Это легко:) Немного практики, и само собой интуитивно получается. Имеется в виду понимать, а не говорить) Говорить я не умею...
08.06.2012 в 23:45

Нет света без тени - нет тени без света
Tomas N, ай! я хговорить научиться хочу тоже) )

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail