С чего бы лучше начать?
Начну с того, что напишу с того, что лежит в заметках на телефоне
ещё один пост, а затем таки приступлю к этому.
Прошло два дня. Мы в Боржоми и завтра уезжаем в Кутаиси. Паникапаника, пост ещё не готов!!!
Поехали?
Тбилиси, он такой большой и красивый. Ну то есть, не то что очень большой... По моим московским меркам, даже, скорее, наоборот: миллион с хвостиком жителей - чуть больше Валенсии. Однако в центре его - прелюбопытнейший рельеф, представляющий собой холмы, окружающую реку Куру. Мне нравятся города с горами: их можно рассматривать под разными углами. Поднялся - и увидел город как на ладони. Спустился - и можешь наблюдать то, что возвышается на холмах. Тбилиси для меня - где-то в лучах закатного солнца, купающих зелень в своей вечерней оранжевости, пробегая по крышам домов, блестя в отражениях на стёклах окон...
Улицы. Улицы выглядят очень... по-разному. Самый яркий пример - Агмашенебели. Половину отреставрировали, и она имеет какой-то прямо европейский вид (лишь иногда - с местным акцентом), при этом, кстати, по иронии судьбы, на каждом шагу на ней расположены турецкие и иракские едальни; иногда - грузинские ещё (но реже). Другую половину ещё не трогали, и она носит вид романтичных развалин. Развалины одновременно и очень жаль (развалятся же, если не отремонтировать! Я там сфотографировала одного прямо трагически грустного льва - весь вид его выражал страдание, чрезвычайно сочетавшееся с окружавшей его потрескавшейся реальностью), и - совсем не хочется менять! Они-то - живые, они настоящие, красивые... При этом замечу, что и отремонтированная половина Агмашенебели не имеет бутафорского
Мы жили в Сабуртало, на днях нам сказали, что это один из наиболее престижных районов. В доме лифт, аки настоящий извозчик, требовал за подъём 10 тетри (тетри - 1/100 часть лари; 1 лари составляет около 20 руб.) - вниз, впрочем, спускал бесплатно. В нашем престижном районе трети тротуара не было вообще, ещё треть была так побита жизнью, что я регулярно опасалась за свои ноги; ещё треть присутствовала в приличном состоянии.
Миф о том, что Грузия - царство чурчхел, развеевается передо мною. Самая вкусная чурчхела на сей день остаётся сочинской (впрочем, в Армении тоже были интересные, мы пробовали но не покупали). За всё время купила всего штуки три-четыре чурчхелы, удачной была, кажется, одна. А была и такая, что я опасалась за свою челюсть... Песни про то, что сейчас их с каждым днём всё меньше, а вот с сентября так точно кааак ударят взрывной волной чурчхелы, напоминают мне позапрошлогодний визит в Бразилию: "Você chegou na época errada!.." ("Ты приехала в неправильный сезон!..") - не переставал повторять Родригу... Абыдно, да.
Кстати, людей в кэпках за всё время видела мало. Видимо, ушли в советское прошлое. Зато засняла манекен в кэпке)
Грузины тоже напевают иные интонации. Интересен вопрос с ударением, надо будет посмотреть, как вообще с ним дела обстоят. В то, что ударение падает чаще всего на 1 слог, не верю. На месте правильно вычислила и выучила два слова: "ара" - "нет" и "хоооо" - "да". Специально написала "хо" с кучей "о": они его так протягивают, и с такой интонацией... Точь-в-точь как та, с которой испанцы разочарованно сетуют joooo ("хоооо") - "блииин". Так что весьма забавно для меня это звучит. Вообще я и не думала, что люди в своей жизни так часто говорят "нет" и "да"! В Армении и Грузии убедилась. В Армении с их "нет" ("че"!) тоже, кстати, было весело. С учётом моих испаноязыких коннотаций. (Там мне объясняли, что "че" и, кажется, "ха" (такое, на выдохе, как а-ха) - это разговорные "нет" и "да", а <не помню что> и "айю" - официальные; чаще всего, кстати, я слышала "чеее" и "айю"). Сегодня послушала правильное произношение для "гамарджоба" ("здравствуйте") и "мадлоба" ("спасибо"). Вот только применять негде: словарный запас из 4 слов едва ли может служить арсеналом для полноценного общения, а миксовать его с остальными языками не вижу смысла, считаю глупым (для себя).
Ай, вру! Ещё изучала язык в метро: выучила "шéндеги сáдгури" - "следующая станция" (в таком же порядке), "мойдани" - "площадь" (тюркское заимствование, как и в украинском), "технический" - "текникули". Некоторые заимствования просто заканчиваются на -и на грузинский манер ("университети", "туалети" и пр.)
Возвращаясь к городу.
Грузины, кажется, очень любят лечиться. Тбилиси - город аптек. Найти аптеку порой может оказаться проще, чем продуктовый магазин. Иногда они стоят и вовсе парами.
На улице Руставели (кстати, ощущение, что Руставели - название центральной улицы в любом городе Грузии; это особенно забавно, зная, что в Москве я живу на окраине относительно неподалёку от улицы Руставели) у меня постоянно возникало ощущение Санкт-Петербурга: те же чёрные кованые ограды, значительные здания (в том числе - с тёмно-серым основательным низом и светло-серым верхом... я покажу его вам - и сами всё поймёте), примерно то же количество зелени и машин (хотя, кстати, вообще в Тбилиси неактуальна проблема пробок: если таковая образуется, народ страшно недоволен; в целом ездят быстро и вдавливают педаль газа на пешеходных переходах едва ли не хлеще, чем в Москве; постоянно сигналят, образуя своего рода сигнальные разговоры; а полиция... это вообще песня - полиция ездит с постоянно включёнными мигалками (в том числе, когда стоит) и орёт на всех в матюгальник (простите, но это так звучит, что мегафоном не назовёшь), чтобы проезжали быстрее).
В метро люди частенько сидят на эскалаторе. Само метро всё имеет перевод на английский, станции озвучиваются на двух языках. На поездах - окраска и символика грузинского флага. Поезда короче, чем в Москве. Есть старосоветские, есть и поновее. Оформление станций не самое интересное. На нашу станцию поезд интересно ехал: нужно было выходить на последней остановке и пересаживаться в обратную сторону (каждый второй поезд шёл к нам). - Особенность местного метронедостроя.
Кстати о переводах. Вообще практически все вывески имеют перевод на английский. Лишь некоторые - на русский. Люди на улицы доброжелательны, часто знают русский, но порой и не знают или знают в недостаточной степени. Никогда не знаешь, на что нарвёшься. При этом незнание русского энным процентом молодёжи не гарантирует знание английского. Мы попадали в ситуацию с применением английского вместо русского в энном количестве случаев, а англоговорящие иностранцы, похоже, регулярно сталкиваются с обратной (знают русский, не знают английского) - особенно с таксистами.
Канатки и фуникулёр. В городе две канатки, действует на данный момент только одна. Но - выглядит более, чем современно, а стоит - 1 лари! При этом пройти можно по карточке для метро (проход в метро, к слову, стоит 0,5 лари). Виды с канатки прекрасны, ощущения - просто космические, особенно в начале и конце полёта. Фуникулёр требует отдельной карточки, но тоже недорогой и тоже современный. От фуникулёра, кстати, можно пройти к месту захоронения ряда известных людей - в том числе, Грибоедова. Место это именуют пантеоном.
Возле рабочей канатки возвышается, кстати, Мать-Грузия. Я считаю её куда красивей Матери-Армении. И вид у неё более мирный. Возле нерабочей имеется озеро, по неизвестной мне причине названное Черепашьим, и как будто даже сванская башня.
Мамочки, как же много, оказывается, впечатлений! Как я могла обо всём этом молчать??? И вдруг я не запишу больше половины?????
В предпоследний свой день познакомились с испанцем. Вернее, это Эмилио сам попросил меня сделать ему фотографию, а я заподозрила в носителе похожего на арабский акцента, но с путаницей "б" и "в" и внешностью, сходной с одним знакомым аргентинцем, носителя знакомого языка. Душевно погуляли, удалось пообщаться втроём. Перегонять информацию с одного языка на другой тоже интересно: и практика, и мнения можно послушать - по тем вопросам, по которым иные оказываются сведущи больше тебя. Слазили на крепость по дорожкам, больше подходящим для горных коз, чем для представителей хомо сапиенс. Залезли туда на ночь глядя и неведомым образом спустились. Завели Эмилио в душевный бар под названием "KGB. Still watching you" и обнаружили в нём очень вкусное мороженое (кстати, в Грузии и на улице вкусное местное мороженое - на палочке за пол-лари (10 рублей на наши деньги!)). Едва не встретились с тем же испанцем и в Гори, но всё же пути разошлись... Туда он всё же попадёт, а дальше, кстати, поедет в Ереван. А мы посетим Батуми и Трабзон, через которые проходил его маршрут)
Да, раз уж речь зашла об удивительных встречах! Помните шутку № 2?
В первый же день, пока мы гуляли по парку напротив Вахтанга (в центре Тбилиси), стояли-снимали конную статую и соседние холмы и церкви, вдруг раздалось: "Hey, guys!" - и мимо прошёл в компании двух своих друзей Человек-вентилятор!!!
Мне до сих пор стыдно за тот день, но тогда я согнулась пополам и минут пять не могла остановиться от хохота. Даже не помню, хватило ли меня на ответ финну...
Но и это ещё не всё, как гласит реклама любого магазина на диване! - В предпоследний день (как раз день знакомства с Эмилио) мы поднимались на эскалаторе станции Авлабари, а навстречу нам проплывали грузины. Как-то раз мы видели, как пара пожилых грузин протянула друг другу руки с разных эскалаторов и поприветствовала друг друга: знакомые. С нами кто-то поздоровался с лестницы, едущей в противоположную сторону. То есть каждый из нас подумал, что это какой-то парень приветствует какого-то знакомого на нашей стороне... Пока глаза наши не сконцентрировались на всё том же финне - разве что изменившем причёску!.. Мир тесен, а Тбилиси - и того тесней!.. Если бы финн не обмолвился о своём намеченном посещении какого-то феста в Батуми 17-го числа, то мы оба, пожалуй, ожидали бы его увидеть нашим соседом по Кутаиси: у нас как раз номер на троих!..