Хотела написать "Визит в Генконсульство Испании в Москве", как они зовут себя на сайте, но на здании таки висела более ожидаемая мною табличка "Консульский отдел Посольства Испании".

Чем можно заняться в полодиннадцатого вечера?
А какая мысль может терзать во втором часу ночи?
В какое время лучше добраться наконец до супчика?
И наконец, когда лучше вообще спать?

Ну конечно же, конечно! В послеполуночное время (а также с утреца, часиков в девять-полдесятого) лучше всего посвятить свои мысли тому, а не стоит ли хотя бы в переводе письма консулу с русского на испанский звать его не "уважаемым господином" (Estimado señor), а "Ваше сиятельство" (Ilustrísimo señor), по такому случаю я полночи и утра копалась в соответствующей лексике (выясняя, собственно, насколько обращение соответствует), нашла даже на будущее одну очень дельную пэдээфку белорусского вуза...
До супчика можно добраться в полвторого ночи, когда кажется, что если так и не поужинаешь, то к утру за компьютером обнаружат свежий труп, потому что в живых от такого зверского голода не остаются.
Лечь можно и после трёх.
А всё это волшебное время можно провести в переводах собственных документов!

Вообще, конечно, всё просто надо делать заранее, и тогда те же результаты (мне ничего не надо доносить в консульство) могут быть достигнуты не такой отчаянной ценой) Просто - удалось: за 3 будничных дня и 2 выходных удалось собрать полный пакет документов, который обычно собирается за 1-2 мес. Ну, 2 мес., на самом деле, только для тех, кто от полугода едет. Потому что им ещё надо всякие справки получать. В целом же - ничего невозможного.

Из терзавших меня вопросов разрешилось следующее (отвечаю, вдруг кому тоже окажется интересно):
1. Переводы можно делать самостоятельно. На визу до полугода не нужны документы, подлежащие легализации, так что никаких заверений и прочей мороки тоже устраивать вовсе необязательно.
2. На визу сроком от 90 дней в числе документов билеты не требуются! Это важно, потому что на визу до 90 дней их действительно требуют, но и виза сама оформляется тогда всего за пару суток, а тут решение может занять от 2 до 4 недель.
3. Оригиналы вернут все, кроме действующего загранпаспорта и, возможно, приглашения. Удивительно в этом то, что у меня не хотели принимать письмо для консула, пока я с него не взяла копию (это был мой уникальный случай, мой вуз попросил меня оформить по возможности быстрее, т.к. приглашение очень поздно прислали). То есть мне это письмо с двумя переводами просто возвращали. Потом приняли копию и вернули оригинал. Словно РУДН писал письмо не Его сиятельству, а очень даже мне.
Оригинал письма о том, что у нас обмен студентами осуществляется на бескорыстной основе, написанный также исключительно для консульства, тоже брать отказались. Но копию забрали.
4. Стоимость консульского сбора на учебную визу (5 мес.) для меня составила 2416 руб. Контора под названием "Копирка" получила от меня ещё пару десяток за ксерокс двух листков. Всё. Пишу это потому, что в интернете встречала бОльшие суммы, и радостно, что отделаться "малой кровью" возможно. Про "Копирку" тоже упомянула, потому что где-то успела вычитать, что они берут по 60 руб. за лист, и, помня какие-то страшные цены на ксерокс в Визовом центре Испании, думала, было, что это правда.
Т.е. в финансовом плане, по сути, достаточно оплатить консульский сбор и страховку. Это те минимальные деньги, которые действительно придётся заплатить по-любому до получения визы. Но если озаботиться визой заранее, то билеты можно купить и после получения визы так, что они всё ещё не будут стоить заоблачных цен, но при этом точно не выпадут на день, когда визы у вас на руках всё ещё нет.

UPD: Да, ещё. Видала пару-тройку испанцев, снова слышала эти восхитительные интонации... Неужели уже совсем скоро вокруг меня таких будет много? ^__^ Всё-таки испанский-Испания очень красиво звучит.

UPD2: Cтала разбирать, чего вернули. Оказалось, загранпаспорт действующий тоже у меня! Видимо, поэтому их правила и предписывают непременную повторную явку в консульство после их звонка...