Наблюдала сегодня заместителя председателя правительства Колумбии. Следила за работой переводчиков. Познакомилась с трёхмесячным мексиканцем (ну, в см., который всего 3 мес. в России и ещё не говорящий).
Да, я, кажется, первый раз наблюдала встречу такого уровня)
Говорил зампред про нашу взаимную дружбу, конечно же. Обещал признание наших дипломов у них и их дипломов у нас (говорит, уже почти подписали соглашение). Защищал Кубу, повторял, что на грядущем Саммите Америк заставит америкашек (из штатов) бросить её игнорить. Ну и там ещё говорил всякое...
Очень понравилось: "Вы, конечно, знаете, насколько активно у нас ведётся политика по борьбе с наркотиками". На грядущем саммите, между прочим, (это уже из необсуждённого сегодня, это по факту - честно говоря, в статьях по прессе досталось) колумбивцы собираются призвать другие лат.-ам. страны вычеркнуть листья коки из списка запрещённых психотропных веществ, оставив, впрочем, в нём пасту этой самой коки. Короче, легализация наркотиков, друзья! Лёгких - но легализация. Россия и США против, но пофигу. Антинаркотическая политика.. ггг Хз, впрочем.
Ещё понравился студент Хулио, задавший в конце вопрос о студенческих стипендиях. Колумбийцам их страна ничего ведь не платит, пока они тут пребывают. Обучение для них бесплатно, но многим приходится ехать домой просто потому, что у них не остаётся денег. Студенты-латиносы аж заапплодировали мальчику. Я тоже. Зампремьера обещал уладить этот вопрос в правительстве. Между тем, микрофон попросил посол Колумбии (он тоже присутствовал, конечно). "Я тоже хочу высказаться," - перевёл переводчик (он переводил ВСЁ. вообще ВСЁ. Русское - на испанский, испанское - на русский))
Посол напомнил, что правительство России, между прочим, тоже могло бы заплатить за студентов. Последовавший далее аргумент меня умилил. "Мы, - говорит, - в свою очередь давно выражаем готовность поддерживать финансово русских студентов, проходящих обучение в вузах Колумбии. К сожалению, сейчас большинство граждан России не пользуются этой возможностью, и пока что у нас обучается только один русский студент. Но мы действительно выплачиваем ему 600 долларов..." - Я далее согнулась пополам от хохота и уже не слышала, выплачивают ли их каждый месяц, семестр или год. Сумма в любом случае приятная. Но вы зацените: они честно оплачивают единственному русскому студенту его обучение в Колумбии...))))
Следующим, впрочем, ещё раз выступил господин вицепремьер, подчеркнув свою готовность уладить вопрос в правительственных кругах.
И вот он вам, с характерным жестом в руках. Ими он всё время важненько так значительно постукивал по столу, мысли оформлял. Вообще невербально на меня произвёл впечатление умного и знающего человека.
Переводчики.
Сначала переводила очень смешная дама, явно наша училка. Не знакомая мне. С испанским произношением и мелкими косячками-оговорочками. Она очень забавно двигалась, и мне было тяжело сосредоточиться на содержании того, что она говорит.
Она была вот такая. (На фото: ректор Филиппов; она; дядечка, который с уужжжасно важным видом наливал воду из бутылочки в стаканчик для господина вицепремьера)
Затем вышел Усатый. Усатый поначалу был очень крут. Я сразу подумала, что он, наверное, не наш, а какой-нибудь заказной для всяких там, на высшем уровне. Или - уж не знаю, вдруг в кол.посольстве и такое возможно, - при посольстве с ними работает.
Вначале он был мастер, он был гений - он идеально стилистически выстраивал фразы и прекрасно подбирал слова. Я восхищалась им. Я не могла или удержать в памяти фразу до конца, или уж по кр.мере так изящно сформулировать...
Потом он, видимо, устал. И стали появляться всякие там "четырямстам", "соседы", "Коломбия", ряд неправильных ударений и - шедевральное - "месседж"! Зампред сказал: "El mensaje fue...", переводчик выдал: "Месседж таков:... " - Я прифигела. Прям ни дать-не взять дружеские посиделки студентов журфака) Ну да ладно. Простим ему. Ведь подумать только, человеческое ухо всё ловит, ловит косяки.. А он безостановочно два часа работал, без малейшего передыха. Респектище ему вообще-то огромное) Вот они, красавцы:
И ещё разок - вчетвером: переводчик, каменноликий* посол колумбийский, вицепремьер их правительства и наш ректор:
* Про "каменноликого" - это моё было первое впечатление. В очках, вживую... При ближайшем рассмотрении на фото он, глядите-ка, более позитивным выглядит и вообще как-то очень на Кобзона похож)