Вы думаете, я этот пост напишу ещё сто лет спустя? А вот и нет!)
Поехали дальше. На этот раз говорим не о тех вещах, которые можно приготовить, а о тех, которые можно купить.

1) Jamón ("хамон"
Я упомянула его, когда говорила о бокадилье, так что начнём именно с хамона.
В переводе слово jamón означает "ветчина", и совершенно неважно какая. Но в Испании её продают в двух разных форматах - традиционном для всех, что называется jamón cocido ("варёная ветчина", и - типично испанском - jamón serrano ("копчёная ветчина" - обычно, это не переводят и на русском оставляют просто "хамон". Последний бывает довольно тянуч или твёрд. Делается из свиньи. В одной передаче слышала шутку про то, что бутерброд с ним стоит копейки и есть его можно представителям любой религии, так как от свиньи на самом деле в нём ничего уже не осталось. Между тем, в супермаркетах можно встретить в изобилии все эти висячие ноги, от которых отрезают тоненькие кусочки копчёного хамона.


2) Horchata. Или - на валенсийский манер - orxata. ("орчата")
Пока не забыли про типично валенсийские блюда.
Орчата - местный напиток, который, по мнению иностранцев, готовится из молока, на вкус какой-то странно-сладкий и нравится далеко не каждому.
В реальности же она производится из чуфы...
Да, должна оговориться. Только что залезала на википедию - она предлагает ещё некоторые версии орчаты - из стран обоих Америк и без использования чуфы. Да и про название написано, что оно происходит от валенсийского слова orxata, родственного ordiata, где ordi — «ячмень». Но мы с вами говорим таки про Испанию и орчату из чуфы, и я буду говорить что знаю.
Итак, чуфа. Что ещё за неведомая фигня? Это земляной миндаль. Напиток готовится из его клубеньков. В напиток добавляют сахар и охлаждают его. Получается что-то такое специфичненькое, на любителя (но местным, вроде, обычно нравится), и, по мнению моих русских друзей, освежающее. Я всё-таки не очень люблю орчату, хотя и долго колебалась в своём отношении. Как-нибудь в другой раз могу рассказать, почему.
Продают орчату прям-таки в промышленных масштабах. Как у нас квас. В любом магазине есть, в любом практически кафе - есть, на улице также стоят тележки со стаканчиками, чуфой и орчатой.
Встретить орчату можно как в совсем жидком виде, так и в модном сейчас granizado (уж и не знаю, как перевести - хотя уверена, что в Москве должны продавать такие штуки, это так модно), и даже в формате эскимо (т.е. на палочке у вас - замороженная орчата, а не молоко с ней или фруктовый лёд).

2.1) Fartons ("фартоны".
Традиционно орчату употребляют именно с ними. Это палочки из теста, что-то вроде длинных пончиков-churros, но не такие жирные. Наесться с них едва ли удастся. А выглядит всё это очень мило:


3) Туррон.
Ещё с подфака не могу спокойно слышать слова Хихон и Аликанте. Тут же в голове всплывает фраза из лекции: "В Аликанте и Хихоне делают туррон". Туррон - это местный аналог нашей халве и козинакам. Отличие заключается в том, что делают его - из миндаля. Твёрдый не пробовала, а мягкий вполне себе, мне нравится.
Продаётся туррон обыкновенный (мягкий и твёрдый) и со всякими добавками - всевозможными, там, желе и прочая, и прочая.
Аликанте ведь, к слову, где-то неподалёку на юге, вроде.
твёрдый

мягкий

любой)

4) Про кисломолочку.
Большинство испанцев слыхом не слыхивало про существование такой вещи, как кефир. Творог же у них продаётся, но, видать, какой-то странный, я не покупала. Но вообще это не знаю даже, творог ли. Queso fresco википедия сейчас переводит как "рикотта". Раньше, впрочем, вообще не переводила. Сейчас испанская википедия говорит, что творог - русский вид рикотты, а прежде творог переводила как requesón, который оказался вообще другой штукой.
Однако всё-таки существуют живые люди, и среди испанцев, - которые обмениваются кефирными грибами и делают домашний кефир. Как трогательно, ё-моё! Ангола вспомнилась)
Вообще тут кисломолочки не густо, русские плачутъ. Хотя есть 3 русских магазина, но в одном я не была, а ещё одному (который у нас внизу, который вообще больше украинский и болгарский, чем русский) - не доверяю. Но в русской "Сказке" даже сырки есть) Впрочем, я их не пробовала.
Наиболее кисломолочная штука, которую мы тут встретили, - это Дашина любовь - греческий йогурт. Чудесная такая вещь, как бы смесь Сметаны, кефира и йогурта. По крайней мере, вкус у неё как у очень полезного продукта)

5) Про хлеб и чай. Катя долго говорила, что здесь нет ни того, ни другого. На самом деле Катя просто не умела ничего искать. Всё тут есть, только иногда спрятано)
Чай заварной, во всяком случае, поискать нужно - и найдётся.
А хлеб - так и вовсе в супермаркете. Просто надо было смотреть на другую полку. Или - ещё лучше - пойти в булочную - panadería - и купить там свеженького. А то я-то думала, что здесь хлеба без консервантов, которые хранят его по полгода, и не продаётся, багетов не считая... )

6) Сладкое и солёное Вот что ещё вспомнила странного про испанцев!
Встречаются у них тут магазинчики. Яркие такие лавочки - конфетки всякие, воздушные шарики, детское счастье. Карамельки и мармеладки, тягучие зефирки. Но это не всё. Магазины подписаны Dulсe y salado - "Сладкое и солёное" - и это не название марки, это действительно часто продаётся вместе.
Возле всех этих конфет - солёные огурцы, зелёные маслины, всякие маринованные хреновины; тут же - всякие виды орешков... мне кажется, эти магазины придуманы беременными женщинами и для беременных женщин!
Двоичность сладкое-солёное проявляется и когда вы говорите, что вам больше нравится. В России выбирают между мясом и сладостями обычно (типа "я предпочитаю съесть не шоколадку, а кусочек колбасы". Здесь - между сладким и солёным. О вкусах, как говорится, не спорят...
Кстати, о вкусах.
Если вы купили цветную мармеладку - она вовсе не обязательно окажется сладкой вкусняшкой Вчера я, к примеру, пробовала одну, которая, как мне показалось, имела форму мороженого. Я была неправа: форму перчика. Жгло язык, губы, горло. Не соскучишься!
могу себе представить, что если в мороженом продаются вкусы "тунец", "огурец" и "гаспачо" - это огурец, тунец и гаспачо, а если соус к ним именуется "головная боль" - то и боль вы, видимо, ощутите. Хотя фиг, конечно, знает) Пока никак не рискну дойти до самых экстремальных вкусов.


Может, как-нибудь напишу что-нибудь ещё. Опять уже довольно много получилось)