Сейчас проверяла мексиканскую папку и наткнулась на карту, которую копировала, когда мы собирались в музей Фриды Кало.
Вдруг мой взгляд зацепился за знакомое имя: неподалёку от музея расположилась улица Бруно Травена.
Бруно Травена!
Бруно Травен! Кошмар детства! Ты тоже мексиканец?
Ах нет, похоже, ты немец по происхождению, окончивший дни свои в Мексике. И звать тебя, оказывается, Рет Мерут. А может, и нет. Ведь никто не знает точно правды.
Я прочитала в детстве у Травена два произведения. В моём издании они были включены в одну книгу. Первая называлась "Проклятье золота", вторая - "Корабль мёртвых". Оказывается, моё "Проклятье золота" - это "Сокровища Сьерра-Мадре", кажется, известная вещь. Никогда не забуду того, как вы устали друг от друга, ребята! Как рассказали все анекдоты, какие знали, и как говорить стало уже не о чем... Ах что-то мне это отдалённо напоминает.
Но "Корабль"... "Корабль" - это ж вообще! А у него и странички на википедии нет. Но это-то точно он. Одно из крупнейших потрясений детства эта книга. Все перепетии человека, оставшегося без паспорта и удостоверения, швыряемого государствами от одного к другому; бомжевание в хлебосольной Испании; наконец, эти два корабля, на которых плавал герой... И финал, финал... и Станислав Козловский. Да.
Это не пост о творчестве писателя. Это просто тег к воспоминаниям из детства.
ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%80%D1%83%D0%BD%...
АПД: йи-ха! Моя книжка! books.imhonet.ru/element/282469/