Скачала его уже давным-давно.
В целом - неплохая комедия про то, как глупо воюют люди и по каким, в сущности своей, глупым причинам.
Общий смысл я поняла прекрасно, шуток поняла - минимум, разговоров, соответственно, так же.
Неожиданно было всяческого рода бесстыдство в кадре, несколько раз мелькали мысли на тему "в Союзе такого бы точно не допустили!" Но это ж испанцы... У них там чего только нет.
А самый большой сюрприз приподнесло... появление русских! Советские граждане заехали на танках к местным красным (в Испании красные - противники фашистского режима Франко) и обратились с несколькими фразами, из которых реально не отличить от русских (прям с советским этим произношением-интонированием) можно было только две: "Простите, товарищи; пожалуйста!", "Одну минуту, товарищ командир" и "Спасибо" с "Пойдём" в исполнении одного из них (у другого уже получалось только "Спасиво"). При этом искали они "гараж", поскольку у них "аверия танка" (ага, в испанском-то avería- ни фига не авария, а просто какое-то повреждение); и ещё "Где мы можем танцевать?", которое незадачливые испанские солдаты интерпретировали как "follar" - простите, "трахаться" и объяснили этим русским, что у них здесь нельзя этого, "niet",
а вот куда они их послали - я так и не поняла. А в этом заключался юмор.
Хотя мне-то что, русские, которые, сидя на танке, кивают друг другу и говорят "Пойдём!" (это типа "поехали"), - меня уже забавляют))