• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: Книги (список заголовков)
11:09 

M&M. Прекрасное!

Нет света без тени - нет тени без света
15.05.2014 в 02:45
Пишет Joulisse:

Кстати говоря, сегодня день рождения Булгакова^^
Первый раз по булгаковским местам я прошлась как раз накануне дня его рождения будучи восьмиклассницей)
Вообще с Булгаковым у меня связана уйма воспоминаний, все хорошие.
А однажды мы заходили в Дом-музей, когда там висели иллюстрации к "МиМ" в виде букв алфавита. Очень ими прониклась)
Вот это моя любимая буква Ж:


Здесь все остальные.

@темы: книги

11:09 

Дамблдор в метро

Нет света без тени - нет тени без света
- Ну как, всех уже перестреляли или всё закончилось любовью?
- Что, простите?
Он повторил вопрос. Я усмехнулась: какое уж там! Они у меня вообще нечасто стреляют (я даже, было, подумала в тот момент, что у них ещё нет пороха и ружей и они не стреляют совсем)...
У моего соседа слева были смеющиеся добрые глаза и длинная белая борода, он напоминал какого-то старого мудрого волшебника - Дамблдора, там, или Гендальфа. Ещё был немного похож на того преподавателя с благородным профилем, который преподаёт на журфаке. Но у того нет бороды, и он у меня больше ассоциируется с каким-то рыцарем, про себя я зову его Королём Артуром.
Дамблдор снова посмотрел на меня:
- А что Вы читаете?
- Это Рэдклифф.
- Радклифф?! Он явно этого не ожидал. Он как-то прокомментировал мой выбор, но как - не помню. Я сказала, что интересно. В ответ он намекнул на то, что "Что же будет, когда Вы Уолпола..." А что будет? Уолпол, между прочим, хоть и основатель готического романа, но впечатляет куда меньше. А Рэдклифф недаром признана королевой. Правда, в "Романе в лесу" легко было читать то ли половину, то ли две третьих, а "Тайны Удольфского замка" я вообще не осилила. Незнакомые мне швейцарские пейзажи и рэдклиффианские восторги ими меня просто удручают. Но я читаю "Итальянца" (в тот день как раз дочитывала), и он действительно захватывающий! И сюжет интересный, и красота представляема (или мне просто ближе Италия и легче воспроизводится воображением?), и всё хорошее, что было в других романах, здесь тоже не пропало.
- А Уолпола я уже читала.
- В самом деле?
- Да.
- Филолог, что ли?

Так Дамблдор разоблачил меня.
А книга мне понравилась. Хотя на спецкурс, оказывается, достаточно было прочитать краткое её содержание (уделив внимание другим произведениям, за которые я ещё не успела и взяться...)

@темы: удивительные встречи, книги

23:45 

Генералы песчаных карьеров - 1971 и Capitães de Areia - 2011

Нет света без тени - нет тени без света
Скачала и посмотрела версию 1971 г.
Ловлю себя на том, что не могу быть объективной! Народ на торрентах упорно критиковал современную версию и восхвалял старую. Кое-кто современную защищал, но все единодушно признавали старый фильм гениальным.
Старый фильм был достаточно популярен в СССР, взял в 1971 г. и премию на Международном московском фестивале.
За рубежом фильм такой известности не сыскал, в Штатах вышел в ограниченном прокате, на вики страничка его существует только на английском и русском. На португальской вики его упоминают в ссылках от "Капитанов песка", но ссылка в красном: странички ещё не сделано. Версия 2011 г., вышедшая к 10-летию смерти автора книги, между прочим, страницу имеет.
И всё-таки многие наши люди, пишут, что это, дескать, эпохальный фильм их поколения. Про песню "Я начал жизнь в трущобах городских...", сочинённую на музыку "Марша рыбаков" Доривала Каимми, звучавшего в фильме, я вообще молчу.

Мне, тем не менее, фильм не особо понравился. Мало эмоций вызвал. Всё бегом. Хотя откровенных отступлений от книги не очень много. Видно, что, разумеется, всё не влезет, и, видимо, поэтому всё настолько второпях. Впрочем, имеются и изобретённые моменты: убийство, совершённое главным героем; вооружённые ограбления каких-то там ресторанов; смерть Жоау Гранджи (в фильме - Джон Длинный; в книге он прожил до финала, но в фильме это, видимо, был сильный момент)... Больше всего понравилось обилие транспорта, привлечённое мальчишками-беспризорниками для спасения своего предводителя: у них и авто, и старенький мотоцикл - всё готово!
Ребята все как на подбор очень красивые. Кто-то на каком-то форуме пишет про то, что попрошайки были настоящие и судьба их окончилась отнюдь не радужно. Честно говоря, не верю. В современном фильме главная героиня не носит постоянно укладку и не спит с накрашенными глазами. Так что не надо про бОльшую умытость персонажей версии-2011!

Время и Возраст. Ну да. Ясно, что 70-е, но вообще это не кажется принципиальным. Вопрос актуален. С возрастом сложнее: американским ребятам - по крайней мере части - меньше 17-19 не дашь, а исполнителям главных ролей и вовсе, по вики, было 26 и 29!!! Что и чувствуется, кстати. Для справки: по книжке, ему 16, а ей 14 на момент их знакомства. И это важно, потому что книга именно про покинутых детей, а в кино порой хочется спросить у тёти, что она там делает.

Перевод. Отдельная песня. Ведь это двойной перевод! Версия - США (впрочем, спасибо за песни на португальском и Доривала Каимми в финале!), а значит - все имена уже переведены. "Джон Длинный" и прочие порой звучат просто смешно! "Хосе Педро" - неожиданно. Ведь это - на испанский манер - вместо "Жозе", José.
Удивительно, что некоторые персонажи появляются, но их не называют. Так и гадаешь, кто они... С Volta Seca отдельная песня! Его ни разу не называют по имени, поэтому на русской википедии его имя переводить с английского не стали, оставили Dry Turn. Но хочу сказать, что он узнаётся! В современной версии я до сих пор никак не припомню, кто же им был. Я с самого начала представляла себе маленького негритёнка, очень позитивного, проходящего через весь фильм. Но он может оказаться и Boa Vida. Я же, кажется, запомнила, что Boa Vida - тоже чернокожий, но менее миловидный. Если это действительно был Volta Seca, то в современном виде он странный! А вообще жаль, что никто не поведал его историю! Ладно, сертан не показали, но ведь не сказали и отчего он стал стаким жестоким (впрочем, в версии-2011, раз я не помню вообще его, то он, может, и жестоким особо не был?)

Остальные образы.
Pedro Bala - мне гораздо симпатичнее тот, который в версии-2011. Он позитивнее! Он просто лидер, а не вечно недовольный с вечно перекошенным лицом мужик, которому хорошо только фотографироваться с возлюбленной... В версии 1971 многое не показывается или показывается странным. Именно потому, что это должен быть мальчик, а не взрослый мужчина! (сцена с девушкой, которая возвращалась..домой).
Зато в версии-71 он блондин, как в книжке, ага
Dora - то же, что и Педру. В современной версии куда ближе к своему возрасту.
Ze Fuinha - в современной версии образ раскрыт лучше. Он эпизодический, но он тоже несёт свою нагрузку.
Gato - вполне удачен в обеих версиях. В 1971 г. показали эпизод с Дорой, напомнившей Коту о матери. Хорошо! Только реакция его, жаль, что не как в книжке. В 2011 г. больше рассказали об их отношениях с Далвой. Ну да тоже было, чтож.
Dalva - вполне удачна в обеих версиях.
Professor - пожалуй, мой любимый персонаж. Впервые мне в любимые персонажи попадает герой не первого плана, а, по крайней мере, второго! В 2011 г. раскрыт отлично. Какая разница, что у него не того цвета кожа (у Gato тоже, между прочим)! И история не так подробно рассказана... Но он - такой, как в книжке. И куда яснее его отношение к Доре! В 1971 г. образ узнаваем, неплох, но весьма эпизодичен.
История с Almiro более достоверна в версии-2011. Но это, наверное, неважно.
João Grande - в версии 2011 я его не запомнила, но в 1971 г. сразу узнала! Эпизодичен, но удачен. Про смерть уже говорила.
Pirulito - в версии-2011 не запомнила. (был ли?) В версии-1971 не понравился. В книге целая глава посвящена его колебаниям между грехом "не укради" и желанием приобрести статуэтку того Младенца, а в фильме он только и делает, что пытается стибрить фигуру Христа! Весь конфликт - насмарку.
Sem-Pernas - в версии-2011 он запомнился мне. Но я не поняла, как глубока была его история! Кажется... Хотя, не уверена. В книжке именно он больше всего заставлял меня рыдать! Несчастный, недолюбленный ни в детстве, ни в юношестве ребёнок. Именно он покончил жизнь самоубийством у Амаду. В версии-1971 его историю не загубили. Кое-что - обострили даже. Пожалуй, для меня это был самый трагический момент.
Padre José Pedro - не помню, был ли он в версии-2011. В 1971 г. слабый скромный падре оказался прям-таки очень решительным и красноречивым! От сана отказался тож... Но образ вышел достойный. В книге - просто больший конфликт, глубже образ, больше противоречий. Но он так же крепок в своём стремлении помочь детям. А финал! В книге с него никто не снимает сан, и даже приход ему дают - но где! В сертане, кишащем бандитами! А он именно этому и рад: будет нести свет заблудшим душам. И Volta Seca успевает осознать, почему его герой бандит Lampião не трогает священников...
Boa Vida, Querido-de-Deus, João de Adão - в версии-2011 я не запомнила (вернее, первого - да, но туманно; остальных - никак, не знаю, были ли). В версии 1971 не было первых двух, а последний исключительно эпизодичен и только отвозит тело Доры в море (в отличие от книги, где он рассказывает Педру о его отце Loiro и обо всяких там народных волнениях, в которых они с ним напару участвовали; он влияет на становление Педру как революционера и, надо думать, коммуниста, что так важно для коммуниста Жоржи Амаду, завершившего свою книгу революционным будущим Педру)...

В ЦЕЛОМ
На эмоции пробивает меньше, но сцена, предшествующая смерти Доры, в версии-71, я считаю, лучше. Ну ни к чему эта детская порнография, снятая в 2011 г.! Её и в книжке не было - одно упоминание!
Финал версии-1971 ближе к книжному, но всё равно далёк, конечно. Версия-2011 о будущем ребят говорит вскользь, хотя и говорит.

ну и... ой, чтоо-то мысли путаться начинают; наверное, пора ложиться спать...
простите, друзья

@темы: кино, книги

12:06 

Про моё чтение "Генералов песчаных карьеров"

Нет света без тени - нет тени без света
В этом году я в третий раз взялась за них.
Первый раз был где-то там между моментом, когда Фрей подарил мне их (в оригинале, на португальском-Бразилия), и когда папа купил нам книжный шкаф. Где-то на каникулах... Читать было очень тяжело! Слишком много слов приходилось смотреть в словаре. А словарь был или слишком маленький карманный, или на компьютере. Всё-таки это ни фига не удобно.
Второй - когда я уже поучила португальский с книжкой. Первая глава, на которую в прошлый раз ушла куча времени, в этот раз прошла куда быстрее. Я принесла в РУДН похвастаться перед Ильёй книжку - дескать, смотри, что у меня есть!.. И тут выяснилось, что я ему её обещала дать почитать.
Третий - теперь. Когда я вспомнила, что книжка у Ильи. Он так и не осилил её! А мне теперь позволяет её читать и уровень, и - словарь в телефоне! О прекрасный, любимый, ненаглядный эбби лингво в телефоне! Это всё-таки очень удобно!
Но это такая жесть! Такая жесть...
Чем дальше, тем больше.
Каждый день в метро мне неизбежно приходится реветь. Жестокие мальчишки! То есть, не они, конечно, а наоборот... Ааа! Жестокий Жоржи Амаду! Жестокое бразильское общество! В планах ещё два моря слёз: просмотр "Генералов..." 1975 г. и пересмотр версии 2011 г.
Про историю Sem-Pernas даже думать не могу. Начинаю реветь, представляете? Невыносимо грустно...
А ещё! Ещё!!! Ох... Со времён, когда читала Урсулу Ле Гуин, кажется, не сталкивалась с этой ужасной, несправедливой, отвратительной проблемой! (сталкивалась с её иными проявлениями... но они же всё равно не столь глобальны.. наверное)
Это всё-таки ужасная постава, когда через полкниги герой вдруг меняет... цвет кожи! То есть поначалу не было указано, чёрный он или белый. Он у вас полдороги белый, а потом раз - мулат. Но это было бы больше в духе Ле Гуин. С Амаду всё выходит наоборот. Тем более после кино 2011 г. Байянцев сразу представляешь чернокожими, а потом половина оказывается белокожими. (особенно классно было, когда Дора встретила двух ребят - чёрного и белого, сиди и гадай, кто был белым! даже после того, как назвали их имена и оказалось,что оба имени принадлежат именно тем, кого ты считала чёрным)
Черноволосые Педру Бала и Дора - блондины!!! В фильме они - главные герои, между прочим. А в книжке ещё столько сравнений и метафор вокруг золотистых волос Доры... И вообсче, по содержанию, похоже, это важный факт, этакая аристократическая внешность. Поэтому два главгероя у меня обладают двойной внешностью - внешностью из фильма и внешностью из книги. Периодически меняют одну на другую.

@темы: книги

21:20 

Ноябрьская встреча с Прилепиным. Фото

Нет света без тени - нет тени без света
Ой кто это тут у нас?

Да когда ж я напишу наконец то, что думаю по поводу этой встречи... Вот вам пока чужие мнения почитать:
filfak.com/materiali/vpechatlen
UPD: Написала-таки своё мнение, дабы сдать его завтра в руки преподавательницы (она на фото слева от Захара, дама в фиолетовом). Честно говоря, не слишком им довольна. Будто что-то недосказала, а чего-то вышло слишком много. И всё - не слишком последовательно (как у этой самой преподавательницы). Но раз уж написала - вот. Если вдруг интересно - прошу. Но я предупредила)
читать дальше

@темы: книги, филологическое

13:33 

Веллер Vs Довлатов

Нет света без тени - нет тени без света
Недавно я наконец прочитала "Легенды Невского проспекта" у М.Веллера и пару книжек ("Иностранка", "Наши") С.Довлатова.
И сделала я вывод: Веллер, как и воспринимался, - слишком злой. Довлатов круче.
Почему?
Да просто едкий Веллер не даёт никакой позитивной программы в своей книге. Мне кажется, он её и не видит. По радио тоже помню от него одну критику.. Впрочем, ладно. Там - помню. А тут - просто нет.
Со смаком показывает он, как все самые светлые устремления оборачиваются каким-нибудь очень земным (хотя возможно, что и в чём-то забавным) разочарованием. Это влюблённая пара, это решивший переехать в СССР англичанин, это несчастные зубрившие французский студенты. А выигрывают - лживые, жадные до чужого добра или просто недалёкие "герои", описанные в соответствующих "сагах".
Можно сказать, что это намеренно. Это же режим показать... Союз... Так и есть. Показал. Молодец. Очень жизненно. С одной стороны.
А с другой - полагаю, не следует забывать, что злой юмор, который он использует в своей книге, хоть и, безусловно, имеет право на существование, однако должен быть скорее приправой к основному блюду, этакой перчинкой, позволяющей понять основной смысл; у меня же сложилось впечатление, будто на протяжении всего повествования я только перец этот и вкушаю. Ну, быть может, в конце ещё запив парой капель уксуса, разведённого в последнем абзаце. Грустно, братцы, грустно, грустно, братцы, жить.. Грустно было жить, грустно есть жить... А где хоть немного позитивного аспекта?
Ведь люди не так примитивны, как они выведены в книге. В общем, к Веллеру я не прониклась.
Впрочем, читается преимущественно легко. Хотя за что он в предисловии окрестил "Легенды" "самой смешной книгой года", право, не знаю. У меня смех вызвали истории 2-3. Ну, может, 4. Но это уже вряд ли.
Довлатов другой. Он, хотя и ведёт беседу в сходном ключе, но человека рассматривает с разных сторон. Позволяет ему быть не только глупым и смешным, а ещё - хотя бы добрым. Ну, или, я не знаю даже как выразить, - человечным. Душу, в общем, персонажам своим сохраняет. И выводы он поглубже делает, на другом уровне. Начиная с того, что через образ бывшего ярого противника системы, не нашедшего против кого бороться в Америке, уже проступает идея, что валить всё только на строй (как это делается у М.Веллера) не слишком-то и правильно; и заканчивая тем, что помимо вещей смешных есть вещи и серьёзные, находятся они в другом плане и хорошо, чтобы в жизни они всё-таки были (по-моему, он это пишет после свадьбы главной героини с Рафаэлем; и в выраженной им мысли лично для меня также читается объяснение неправоты Веллера). В данном случае, конечно, лучше всего сравнивать "Легенды" и "Иностранку". "Наши" - это уже на другую тему. Гиперболизированные "Наши" мне понравились чуть меньше. "Иностранка" же - действительно прелесть. Почитайте. Я думаю, не пожалеете ;-)

@темы: книги

15:26 

Осенние визиты

Нет света без тени - нет тени без света
На днях дочитала ещё одну книгу Лукьяненко.
Жёсть.
Интересная.
Не буду писать никакого резюме. Для себя оставлю несколько вопросов, чтобы не забыть потом.
точно читать дальше? (spoil)

@темы: книги

11:06 

О нелитературном в литературе

Нет света без тени - нет тени без света
Вот уж не думала никогда, что буду защищать русский мат!
А дело вот в чём. Прочла я, как уже говорилось, несколько книжек, среди которых попалась парочка пелевинских и одна книга Толстой.
И вот если при прочтении "Generation P" хотелось снова погрозить пальцем - дескать "эх ты, Пелевин, этакой проказник; ну ведь такая вещь неприятная этот твой мат, неужели и заменить нельзя было ничем?",а Толстой - и вовсе сделать веское замечание (да простит меня эта не в пример куда, конечно, больше знающая и более опытная женщина), потому как книга её и вовсе замечательна, и язык в ней, что прекрасно - необычайнейший, мешает она в нём старое и новое, с упором на старое, и получается ну очень интересно (потом, правда, неделю отбиваешься ото всяких словечек типа "грибыши" и "червыши", которые тут же всплывают при взгляде на какие-нибудь солёные грибы) - ну и куда,куда мат-то? Зачем?
читать дальше

Так вот, несмотря на это всё, что делать со "Священной книгой оборотня", я в принципе не знаю. То есть это такая книга, в которой, хоть ты тресни, мат некуда девать. И он не вырастает там, как обычная сорная трава, не подлежит замене, он используется просто как часть языка. Ну что ты сделаешь, когда героями оказываются лиса с "красивым китайским именем" (красиво так подвёл, что не поспоришь! а вот говорить про неё как-то и нет желания; да и в курсовой упоминать не очень хочется) и пёс П..ц! Если заменишь имена, то как минимум собьётся некоторая..мм...полярность, которую в данном случае выражают матерные имена.
Конечно, можно осуждать меня, дескать нечего на это обращать внимание, бла-бла; вот и при написании твоей курсовой лису имя "подвело", ха-ха... Но хоть ты тресни, я не могу писать с матом. А просто потому, что все эти слова будут цепляться за сознание, будет их не выкинуть, скажи раз, скажи два, а третий - и само вырвется. Я не хочу превращать свою речь в свалку, а подобные вещи, упомянутые даже на письме, "прорывают плотину", меняют речь.
И вот на тебе - не туды и не сюды. Книга очень интересная и всем рекомендую, а пытаться писать по ней серьёзные вещи нет желания по указанной причине. Потому что в лучшем случае - придётся как-то мата избегать, закрывать на него глаза, будто и не было совсем. Так ведь иногда делают. Но это, видится мне, тоже не очень честно.

@темы: книги, мысли

10:39 

По итогам каникул...

Нет света без тени - нет тени без света
Вообще у меня ещё осталась пара дней, и эти дни, я надеюсь, не пройдут бездарно. И всё-таки, вышел уж такой пост...

Болезненное:
а) Если приходишь в поликлинику и видишь ряд знакомых лиц (среди пациентов) - это уже не слишком нормально. Слишком ненормально - это когда уже тянет поздороваться с каждым, словно ты не в поликлинику пришёл, а на работу.

б) А я-то! Ревела, обливалась слезами, жалея себя бедненькую и несчастненькую, пока в Африке приходилось горстями пить таблетки... Да разве то таблетки были! Таблеточки!) Большая часть - пятёрка безобиднейшего глицина и пара жёлтых витаминок, а прочего - совсем чуток. Ну разве что ещё антибиотик кололи, это да, неприятно было.
То-то дело сейчас! Любуюсь на разноцветные капсулки и разноразмерные таблеточки - знакомые и новые - штук шесть разных лекарств, не считая витаминок. От это да, эт я понимаю... А главное - хочется радоваться! Потому что за ними светит надежда на то, что всё у меня наладится и будет чудненько, и еду можно будет есть всяческую, и вообще)

в) Вообще неприкольно потратить опять основную часть каникул на врачей и боление дома поначалу. Из-за простуды я и отличницей не стала в этом семестре, ну да фиг с ним. Собственно, опять потратить - это потому, что прошлым летом, пока не уехала в Испанию, тоже вышло так, что каждый день моталась на другой конец Москвы - глаза лечила, и ещё к фонопеду. В этих обоих ничего устрашающе врачебного нет; зрение повосстанавливать - никогда не плохо, да и в фонопеда я тогда верила, и ходила уже практически давным-давно восстановив голос. Однако - как в том мультике про маленькую колдунью - всё равно страшшшно хотелось воскликнуть "Ух, как же вы мне все надоели!".. Вот и выходит, что вторые каникулы в Москве - я по врачам провела.

Лингвистическое:
Португальский - это ня. Как и испанский, разумеется)
В этом январе пыталась браться за изучение бразильского португальского. Немножко. Но уже больше его себе представляю, больше могу понять.

Литературное:
1. "Литература и постмодернизм", Коваленко =)(теперь я лучше понимаю Пелевина)
1. "Generation P", В.Пелевин (славно; злободневно, не только для 90-х, но, кажется, и поныне; + опять о пустоте, даосит,клмн)
2. "Священная книга оборотня", В.Пелевин(видать, у него всё - о пустоте - разве что разными словами; совпадение идеи с идеей каждой из прочтённых книг не мешает восприятию; книга остаётся чрезвычайно интересной)
3. "Кысь", Т.Толстая (!) (вещь!) (язык!)
4. "Звёзды - холодные игрушки", С.Лукьяненко (книга 1) (таки он не в такой мере философ, как психолог; но, друзья мои, психолог он потрясающий! очень он любит этические проблемы всевозможные, но он умеет о них писать, даром что профессионал)
5. "Учение дона Хуана. Книга 5. Второе кольцо силы", К.Кастанеда - начата. (удивляюсь своей забывчивости! за полгода от гигантской книжки, вмещавшей в себя четыре книги первого тома в голове остались только некоторые мелочи! часть основных понятий, которыми оперирует автор - забыта или полузабыта; итог: К.К. на данный момент читается как какая-то фэнтезя)

6. "Джим Моррисон после смерти", М.Фаррен - начата.
7. "Генералы песчаных карьеров", Ж.Амаду, на порт.языке - прочитала главу (и это всё, на что меня хватило!=( )
8. "Не время для дракона", С.Лукьяненко., Н.Перумов (не помню точно, прочитала её в конце того года или начале этого; приятная штука вполне, но - очень ждала конца, а оказалось, что он совпал с моими ожиданиями ещё в начале книги; это несколько разочаровало; да и - злой конец, знаете ли; впрочем - о ней мне не очень легко писать, Лукьяненко опять завёл в какой-то моральный тупик, и конец книги - не выход из этого самого тупика, с моей точки зрения)

@темы: книги, несерьезно о серьезном

21:39 

Ганс Гольбейн-младший

Нет света без тени - нет тени без света
Некоторое время назад я наконец дочитала "Идиота". Знаете, а я ведь так и не любопытствовала, что это за картина висела в доме Рогожина. И представляла её всё равно более приятной. Хотя Достоевский ведь очень чётко всё написал. Смотрите сами!

"На картине этой изображен Христос, только что снятый со креста. Мне кажется, живописцы обыкновенно повадились изображать Христа, и на кресте, и снятого со креста, всё еще с оттенком необыкновенной красоты в лице; эту красоту они ищут сохранить ему даже при самых страшных муках. В картине же Рогожина о красоте и слова нет; это в полном виде труп человека, вынесшего бесконечные муки еще до креста, раны, истязания, битье от стражи, битье от народа, когда он нес на себе крест и упал под крестом, и, наконец, крестную муку в продолжение шести часов (так, по крайней мере, по моему расчету). Правда, это лицо человека, только что снятого со креста, то есть сохранившее в себе очень много живого, теплого; ничего еще не успело закостенеть, так что на лице умершего даже проглядывает страдание, как будто бы еще и теперь им ощущаемое (это очень хорошо схвачено артистом); но зато лицо не пощажено нисколько; тут одна природа, и воистину таков и должен быть труп человека, кто бы он ни был, после таких мук. Я знаю, что христианская церковь установила еще в первые века, что Христос страдал не образно, а действительно и что и тело его, стало быть, было подчинено на кресте закону природы вполне и совершенно. На картине это лицо страшно разбито ударами, вспухшее, со страшными, вспухшими и окровавленными синяками, глаза открыты, зрачки скосились; большие, открытые белки глаз блещут каким-то мертвенным, стеклянным отблеском. Но странно, когда смотришь на этот труп измученного человека, то рождается один особенный и любопытный вопрос: если такой точно труп (а он непременно должен был быть точно такой) видели все ученики его, его главные будущие апостолы, видели женщины, ходившие за ним и стоявшие у креста, все веровавшие в него и обожавшие его, то каким образом могли они поверить, смотря на такой труп, что этот мученик воскреснет? Тут невольно приходит понятие, что если так ужасна смерть и так сильны законы природы, то как же одолеть их? Как одолеть их, когда не победил их теперь даже тот, который побеждал и природу при жизни своей, которому она подчинялась, которой воскликнул: "Талифа куми", -- и девица встала, "Лазарь, гряди вон", -- и вышел умерший? Природа мерещится при взгляде на эту картину в виде какого-то огромного, неумолимого и немого зверя или, вернее, гораздо вернее сказать, хоть и странно, -- в виде какой-нибудь громадной машины новейшего устройства, которая бессмысленно захватила, раздробила и поглотила в себя, глухо и бесчувственно, великое и бесценное существо -- такое существо, которое одно стоило всей природы и всех законов ее, всей земли, которая и создавалась-то, может быть, единственно для одного только появления этого существа! Картиной этою как будто именно выражается это понятие о темной, наглой и бессмысленно-вечной силе, которой всё подчинено, и передается вам невольно. Эти люди, окружавшие умершего, которых тут нет ни одного на картине, должны были ощутить страшную тоску и смятение в тот вечер, раздробивший разом все их надежды и почти что верования. Они должны были разойтись в ужаснейшем страхе, хотя и уносили каждый в себе громадную мысль, которая уже никогда не могла быть из них исторгнута. И если б этот самый учитель мог увидать свой образ накануне казни, то так ли бы сам он взошел на крест и так ли бы умер, как теперь? Этот вопрос тоже невольно мерещится, когда смотришь на картину".

Когда в ходе подготовки к аттестации по культурологии она мне вдруг попалась, я тут же узнала её (даже полезла проверять, о ней ли писал Фёдор Михайлович. Да, о ней, конечно, о ней). Вот она (и её же увеличение):



ещё чуть-чуть

@темы: книги

20:02 

Стругацкие. Обитаемый остров. Малыш.

Нет света без тени - нет тени без света
И каково мне было после алогичного в лучшем из смыслов Кастанеды браться за сверхлогичнейшего Максима Каммеррера?!
Признаюсь честно. Таки Бондарчук мужик. Всё-таки очень много вышло по книжке и смысл он в своём фильме не потерял. Но, вы знаете, даже несмотря на то, что фильм я смотрела раньше и признала, причём даже не отдельной историей, - книга лучше. Думаю здесь обойтись без подробностей. Стругацкие - они в своём репертуаре. Сиди и думай, кто прав. Странник, уже сколько лет подряд занимающийся жестокой жизнью страны и планеты, или молодой Максим, осознавший свою неправоту, но всё равно под конец добавивший, что страна будет развиваться как угодно, но только не путём управления гражданами засчёт этих безумных башен. Стругацкие - они умеют так аккуратно ударить кирпичом своей книги по голове, что начинаешь радостно использовать серое вещество в черепной коробке.
"Малыш" тоже в целом славный. Хотя я его меньше поняла. Вернее, меньше поняла какие-то частные моменты и вообще - зачем. Почему закончилось именно так. Почему возвращение к очевидному.
Впрочем, если верить вики, "Малыш" не являлся любимым дитём своих создателей:
«Малыш» авторам не нравился и был закончен только потому, что его ждал издатель: «…мысль о том, что мы пишем повесть, которую можно было бы и не писать — сегодня, здесь и сейчас, — попортила нам немало крови»[1]. Повесть была написана в 1970 году и входит в цикл о Мире Полудня. Публикация состоялась в следующем году в журнале «Аврора»[2].

@темы: книги

19:38 

слоны Дали

Нет света без тени - нет тени без света
а вот слоны Дали мне весьма напоминают кастанедовского Стража

@темы: книги

19:26 

Кастанеда

Нет света без тени - нет тени без света
Таки да. А то как-то странно получилось. Прочитала - и ни словечка.
Прочитала, собственно, первый том - в него вошло, кажется, книг пять.
Должна признать, весьма стройная теория получается и весьма цельная картина мира.
Однако сразу предлагается некоторое количество вопросов без ответов. Почему, например, Сила открывается только избранным. (при том что сдаётся мне, что каждый второй, если не первый, кто прочитает сию дивную книгу, тут же начнёт тарабанить себя в грудь с воплями "ну я же! ну я это! ну ведь я!!!" и искать доказательства в окружившем его мире).
И для чего она, опять же. То есть, да, в книге очень здорово описывается, что подразумевается под т.наз. "Человеком Знания", отчего без этого жить не то что невозможно, но неправильно - дескать, половину ощущений от жизни человек себе отсекает, отказываясь от подобного приятия мира. Всё классно, но на пути к становлению Человеком Знания требуются от отважившейся на это личности прямо таки нечеловеческие усилия. И вот это что-то как-то даже не то что жёсть... Но, в сущности, человек добавляет себе одни ощущения, отсекая при этом другие. Ну нафига козе баян все эти мегаумения, если их использовать можно только тогда, когда приходится?
Впрочем, можно это, конечно, оправдать знанием и гармонией. То есть, дескать, суть не в том, что ты там умеешь/не умеешь, но знаешь ли ты истинное положение дел и в зависимости от этого можешь ли найти гармонию, позволяющую тебе счастливо жить в понимании с этим миром. Опять же всё классно, но тогда вновь напрашивается вопрос № 1. Да-да, я по-прежнему упорно не верю в человеческий материал и упорно же настаиваю на существовании в каждом человеке личности.
В остальном, признаться, придраться не к чему. Всё это рассказано дивно - и про тональ, и про нагваль, и про видения, и про видения. Чрезвычайно. Но вопросы остаются и собой опровергают лично для меня всю эту теорию. Т.е. помимо них я не знаю где косяк, но уже могу сказать, что он есть.
В общем, любопытно будет почитать второй том. В нём драгоценная редакция обещала объяснить также свою позицию, согласия и несогласия с автором - другими словами, разъяснить простому постсоветскому человеку, что к чему.
Кстати, о редакции и постсоветском человеке. Дело в том, что книжка у меня года, если не ошибаюсь, 1993-го. Напечатана она в одной из союзных республик и переведена она, откровенно говоря, местами безобразненько (что тем более странно на фоне ровного стройного повествования). Но самое удивительное не в этом - я бы и упоминать об этом факте не стала, если бы у меня не сложилось впечатление, что переведена она косячно с - испанского! Не раз ловила себя на том, что перевожу обратно на испанский обороты и понимаю, что должно было быть написано в предложении. На английский при этом переводится не всегда. Для справки: К.К., не то бразилец (как он сам утверждал), не то перуанец по происхождению, обучался, трудился и писал свои научные работы в Лос-Анджелесе (что он упоминает и в книгах о доне Хуане), владел также испанским и путешествовал по Мексике (где, собственно, если верить книге, и познакомился с главным её героем). Книги свои, соответственно, он писал на английском. То ли это чудеса какие-то, то ли это был очень своеобразный английский:smiletxt: На книжке написано моей "Перевод с английского". Гмм...

@темы: книги

22:53 

"Линия грёз" (Лукьяненко) и "t" (Пелевин)

Нет света без тени - нет тени без света
Дочитала я и пелевинскую книжку. Пытолюбно.
Объединю их обе в один пост, потому что читать их подряд было особенно интересно. Обе книги философские и обе фантастичны - каждая в своём роде. Местечко на Граале С..Л. чем-то напоминает Оптину пустынь В.П.
Но всё-таки по-порядку. Или без него)
2. Т
Одновременно предисловие к "Чапаеву и Пустоте" и попытка развить ту же тему. Весьма любопытная книжка и конечно же безмерно стёбная. К сожалению, порой по-прежнему довольно грубая, но к счастью, по-прежнему в сути своей довольно неглупая. По крайней мере, пишет хорошо, разъясняя в очередной раз всё ту же философию пустоты)
Суть её в том, что судьба человека похожа на книгу. И каждый одновременно является её Читателем и её же Автором, который пытается притвориться Главным героем. Как же он пишет её? - Ну конечно во сне.
В книге также высмеяны пошлость гламура, продажность писателей-беллетристов, болезнь нашего общества под названием озабоченность деньгами, компьютерные игрушки... ну и многое, многое другое. В общем - Пелевин)
Как всегда, море аллюзий, и как всегда гадаешь, стоит ли искать к ним корни, потому что они могут не туда завести или же вообще не привести никуда, а это, хоть и прекрасно с точки зрения пустоты, но мартышкин труд с моей точки зрения)
Особенно улыбнули словосочетания "тёмный властелин Батрак Абрама" и "резать лягушку, как базарный нигилист" - эти отсылки смешные и забавные.
Конечно же, Optina Пустынь была расшифрована по-новому, а старец Варсонофий переделан в хрен знает кого. И место, и старец имеют аналоги в реальном мире. Имел, кстати, место, а вернее, отношение к Оптиной пустыни и В. Соловьёв. Вот этот: ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BE%D0%BB%D0%BE%... Стоял у истоков русского «религиозного возрождения» в среде русской творческой интеллигенции начала XX века. Оказал влияние на религиозную философию Н. А. Бердяева, С. Н. Булгакова, С. Н. и Е. Н. Трубецких, П. А. Флоренского, С. Л. Франка, а также на творчество поэтов-символистов — А. Белого, А. Блока и др.
Впрочем - отношения к философии Пелевина философия Соловьева всё-таки не имеет.
Вернёмся же к Пелевину.
Книжку имеет смысл читать целиком, разглядывая обложку (в т.ч. не картонную, а бумажную) и читая странички до самого конца, т.е. до имени редактора и фразы "В оформлении книги использована экуменистическая икона работы В.Соловьёва "trinity". Если вы уже прочитали книжку и не видели этого, посмотрите непременно; обратите внимание на то, что выделено рамкой, вас это презабавно удивит.
1. Линия грёз
думала,что всё-таки напишу.
всё-таки нет.
под впечатлением от одной книги воспоминания от прежней будут тускнуть. а мне бы этого не хотелось. "Линия грёз" с "Императорами иллюзий" хоть и мясная местами серия, но всё-таки очень интересная. И как всегда, на фоне захватывающего сюжета приятными порциями выдаётся философия. В частности - предположение, что каждый мир - это чья-то фантазия. Отличие от идеи Пелевина (см.ниже) состоит в том, что здесь мир создаётся сразу и целиком, а у В.П. он существует в каждый момент времени, пока его видит читатель и пишет автор.
Кроме того, разумеется, не обошлось и без психологии, что тоже приятно.
Но всё-таки нет, нет.. я же сказала, сегодня я не буду писать здесь про эту книгу. Она не такая, как вышла из моего описания: она полнее, разнообразнее, увлекательнее...

@темы: книги

19:25 

Доступ к записи ограничен

Нет света без тени - нет тени без света
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
15:59 

Лорд с планеты Земля

Нет света без тени - нет тени без света
Сегодня дочитала трилогию. И разумеется, я в восторге! Не поняла только абзаца, в котором герой С.В.Л. жалуется на то, что ему надо оспорить всё литературное наследие человечества, упоминая при этом Библию, Коран, имена Пушкина, Шекспира. Оспорить - и доказать, что человек не воспевал войну. Так как же могли воспевать войну гуманисты? Не понятно, панимаишь. Ну да ладно.

В остальном, наверное, имело писать мнение по каждой из трёх частей. Несмотря на свою сюжетную цельность, это словно бы три разных произведения. Но нравятся они мне все. От и до.

Первая - набор предварительно раскрытых и затем сформулированных тезисов.
вот такиж
Тут за главной мыслью//глав.мыслями далеко ходить не надо, всё как на ладони. Но книга не становится от этого менее увлекательной или менее динамичной сюжетно. Плюс - разумеется, вечные отступления, коих всех и не упомнить.
А ещё я обожаю этого автора за его чрезвычайную психологичность!

Вторая - интересный сюжет. Честно говоря, не помню, что наиболее поражало бы меня в идейном плане. О где моя память...
Но, да, солнц был прав - интрига необыкновеннейшая. Реальность сеятелей перекликается с написанным позже "Геномом". Во всяком случае, способы управления кораблями - ИМХО - исключительно лукьяненковские.
В качестве цитаты оставлю эту:
Память острее ножа, а дружба побеждает смерть. - кажется, это основное. Или, как минимум, одна из основных мыслей.

Третья - уже совсем философская.
Кажется, всё главное должно быть записано в отрывках из "Книги гор"? Но её я поняла слабо. Впрочем, там только эссенция, да и то - перескзанная другими словами.
За что я люблю Лукьяненко , так это за то, что он заставляет мыслить шире. Думать то, что называется "а может быть, всё было совсем наоборот?" - А может быть, есть кто-нибудь, кто считает, что в основе всего не любовь,а, скажем, красота? Может, для кого-то понятия "красота" и "добро" едины?
Как важно порой попытаться понять то, что находится за пределами привычных понятий и взглядов на вещи! Не просто сказать: "У них другая логика", а задуматься над причинами возникновения такой логики. Кажется, об этом книга о противостоянии людей и фангов.
На мой взгляд написано очень проникновенно, над красивой грустной, но всё-таки не трагичной концовкой едва ли не рыдала в три ручья.

@настроение: блин. опять стала писать кое-как. вот стану я в след.году филологом...

@темы: книги

22:21 

Повесть о дружбе и недружбе

Нет света без тени - нет тени без света
Стругацкие - прелести. А каждый сборник - сюрприз. Тем более когда из четырёх две в серединке уже читала, а по краям - "Пикник..." и эта "Повесть..."
Я, было, настроилась на всю возможную перегруженную жесть и грязь, а тут - привет, то ли больше писал А.Стругацкий, то ли просто решили создать позитивно-добрую повесть, которую полезно было бы почитать любому школьнику.
Интересно. С юмором. Очень живенько: в отличии от книги Лукьяненко не было постоянного ощущения-вопроса, а не 12 ли, а не 13 ли мальчику. Написано - 14, и читаешь его, и видишь его - да, ему 14. Совершенно умилительное употребление всяких там "Стоит человеку..." и иже с ними; и подросткового пафоса (премилого притом), и языка....ааа, язык умного советского подростка, как в кинооо)))
Короче. Штука хорошая. Деткам читать, просвещаться и делать выводы; взрослым - читать, улыбаться, и, в общем, тоже делать выводы - не помешает.
Человек должен быть Человеком.

@темы: книги

22:14 

Пикник на обочине

Нет света без тени - нет тени без света
Дочитала вчера. Наконец! Два года (если не больше) я жаждала эту книжку. Добралась-таки.

Братья Стругацкие, как всегда, на высоте. И, разумеется, вариативный конец, оборванный на кульминации. Никто не знает, исполнит ли Золотой шар желание сталкера, и если исполнит, то как. Но проблема вовсе не в этом. В этом только возможное решение проблемы, а может - и её усугубление.
В чём же проблема? - В мире. В мире, где нет места для истинных личностей, ни как идеалист-Кирилл, ни даже полный противоречивостей "злой" сталкер, совершающий добрые поступки, Ред; где только "рыла, рыла, рыла" и каждый сам за себя, и никто не может думать о других и быть счастлив сам. Дик погряз в рутине, Гута смиряется со всем, что валится на её судьбу, а больше и нет никого. Даже мертвецы живее этого помешанного на самом себе и собственном выживании человечестве. Потому что мертвецов тянет друг к другу, а человечество готово разбежаться, подставить ближнему подножку. Дети - или уродцы физические, превращающиеся в не-людей, или уродцы моральные, подобные Дине Барбридж, готовые избавиться от родителей при первом случае. Такой мир обречён потому, что он гниёт изнутри.
Исключение - Артур Барбридж, мальчик-идеалист, верящий в то же, во что и русский учёный Кирилл Панов. И видимо, он всё-таки внушает Реду какую-то надежду, если внутри последнего в качестве желания Золотой шар отыскивает слова Артура про счастье для всех. Значит, возможно, и ситуацию ещё как-то можно спасти. Но сделать это, мне кажется, должен не какой-то инопланетный шар, а человек. Мне отчего-то думается, что все чудодейственные свойства шара - и вправду только придумка, легенда для сталкеров, не более того. Ведь это всего лишь пикник, пикник, устроенный на обочине дороги какой-то иноземной расой. К чему он?.. Он и его чужеземные методы. А человек - это тот, кто действительно может что-то изменить. Вернее,не что-то, а своё собственное общество и отношения в этом обществе. Чтобы гораздо чаще попадались люди и гораздо реже - рыла.

@настроение: попытка понять

@темы: книги

18:36 

Мальчик и тьма

Нет света без тени - нет тени без света
Я не буду на этот раз подробно.
Но мне очень понравилось.
В этой книге Лукьяненко начал свои дискуссии о Свете и Тьме, которые продолжаются в "дозорах".
Снова и снова он толкает до последнего к негативному и, кажется, единственно возможному решению - и даёт выход в последний момент. Показывает неоднозначность явлений и личностей и в то же время необходимость правильного выбора.
Я уважаю этого писателя.

АПД: Да, и конечно:
"Всё, что у нас есть - это вера и любовь"

@темы: книги

19:45 

Рыцари сорока островов

Нет света без тени - нет тени без света
Люблю Лукьяненко. Люб-лю.
Ещё одна вкусная книжка. Мням.

Я прочитала наконец то, на чём автор стал известным. Конечно, может показаться немножко простовато, да и к концу очень явственно понимаешь, что фантаст наверняка читал "Град обречённый" и смотрел "Шоу Трумена",
но всё равно - в книге дан его взгляд на подобный сюжет. Его мысли. Книгу пишет он - Лукьяненко, на свой манер, на этот раз - стилизуясь под четырнадцатилетнего мальчика. Местами встречаются прелестные философские отступления, порой совсем коротенькие, но очень веские. Скажем, меня очень впечатлила фраза, которая - я уж не буду искать дословно - примерно звучит так: "детьми люди перестают быть после того, как перестают желать вырасти".
Дети - это будущее, это маленькие взрослые, и через миражи фантастического мира, через образы детей, воюющих на сорока связанных между собой островах, писатель показывает модели поведения больших и маленьких людей в реальном мире. Да, мы разные - утверждает он, - но в нас есть то, что нас объединяет. Это выше физиологических потребностей и гораздо более спонтанно - это наши чувства.
Идея, конечно, не раз уже обыгранная Голливудом ("5 элемент", ещё какие-то фильмы, которых я не помню названий), но это не мешает ей бытть правильной.
Последняя сцена говорит о том, что важнее в этих самых чувствах - любовь. Что ненависть не может быть путём спасения (собственно, поэтому главный герой ломает свой меч). Любовь же делает человека уязвимее, но в то же время - сильнее.

@настроение: приношу свои извинения,если мысли недооформлены

@темы: книги

соединяя противоположности

главная