Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
10:25 

Стингрей и все-все-все

Нет света без тени - нет тени без света
в копилку


или вот тоже:

Взяла отсюда: russiawithout.me/redwave

Теперь хочу пластинку "Red Wave" :) Это было бы круто.

и на десерт

@темы: музыка, видишки

13:44 

Катерина на разных языках

Нет света без тени - нет тени без света
13:29 

Pepa, la omnipresente

Нет света без тени - нет тени без света
Вездесущая - вот это слово на русском.
Ну почемууу?! Ведь я искала новые испанские партии... Видимо, просто это яндекс, надо было гуглём...
Однако только вчера Вики подарила Диме наклейки с Пеппой - и вот теперь:

@темы: юмор

11:15 

видео про русские "странности" в глазах американцев

Нет света без тени - нет тени без света
Попалось видео про русские "странности" в глазах американцев. Оказалось вполне актуальным и для испанского. Русские действительно меньше улыбаются (зато - искреннее, этого не отмечают в видео, но об этом говорят все остальные) и действительно глупо "обмораживаются" в ответ на то, что девушки назвали small talk (и почему наши люди ведут себя так, я понять не могу).


@темы: видишки, переводческое

20:09 

АПД к сюрпризам

Нет света без тени - нет тени без света
Все 4 сегодняшние пары мои разлетелись на другие дни. Теперь у меня по 4 завтра и послезавтра. При этом завтра на 2 я не попадаю, т.к. скрываюсь в сторону РГГУ на предзащиту!..
Научник оживился, прочитал работу и даже готов обсуждать. Сегодня мне набрал в 6 вечера и сообщил об этом. Сегодня! В 6 вечера! Пока я была на консультации у Карлоса, к которому решилась доехать сегодня, раз уж всё на свете отменилось. Научник в этом плане оказался лучше обычного студента разве что тем, что набрал в 6, а не заполночь. И то - сейчас я ему отзванивалась и выяснилось, что у нас обоих телефоны разряжены. И что работу будем обсуждать всё равно подробно в другой день и лично. И что.. Ох. Мда.

А ещё - самый развесёлый сюрприз! Теперь моё расписание госов выглядит так:

25.02, четверг
3 пара - консультация, португальский
4 пара - ГОС, испанский, письменный, 1 часть
5 пара - ГОС, португальский, устный

Остальные дни более-менее похожи на себя (пт - исп. письм. ч.2 и уст.; пн - пт, письм, обе части)
Но это же ж охренетюшки! В один день у меня консультация и гос по Устному португальскому! Что толку от такой консультации вообще? На что она повлияет? За когда я смогу подготовиться к сдаче устного португальского на основе того, что услышу на консультации? Пока буду испанский письменно сдавать?
Блин.

Ладно. Спокойно, Катя. Хотя бы больше не надо "и мост хрустальный" на завтрашнее утро ваять: имеющийся тест всё же всех устроил и новый делать на работу не надо. И вообще он, кажется, был нужен только затем, чтобы студентиков занять, пока меня не будет...

Хочется ввести тег "ястудент", да только студент я - последние дни, если не считать этого семестра (в котором учебных пар нет).

@темы: университеты

21:46 

Три человека под поездом на Красносельской (вчера)

Нет света без тени - нет тени без света
12.02.2016 в 15:23
Пишет Энисе:

12.02.2016 в 12:58
Пишет Даумантас:

в рубашках родились, все трое
12.02.2016 в 03:23
Пишет kate-kapella:

Три человека под поездом на станции метро Красносельская
По словам очевидцев, одна из пассажирок упала с платформы на рельсы. Ей на помощь бросились несколько человек, среди которых был полицейский. Поезд был слишком быстро, выбраться не было времени. Мужчины положили женщину, которая находилась без сознания, между рельсами и сами легли туда же.
Поезд остановился прямо над их головами, после чего все трое выбрались из-под него на платформу.
По ссылке видео этого происшествия.
lifenews.ru/news/184747

Хочу еще раз повторить: имхо, о том, что у нас все проходят мимо, говорят те, кто сами проходят мимо. А есть те, кто действуют вот так.

URL записи

URL записи

URL записи

@темы: несерьезно о серьезном

21:31 

Чем я сейчас занимаюсь

Нет света без тени - нет тени без света
А чем я занимаюсь? А я занимаюсь а) подготовкой к предзащите; б) тем, что стрессую перед первым днём работы, а надо бы б) готовиться срочно и сильно к первому дню работы.
Есличо, первый день работы - это понедельник, а предзащита - вторник.
Хотелось представить на предзащиту две главы, а не одну... Да, видать, не удастся. Пока этим придётся пожертвовать. Типа - есть 35 страниц - и хрен с ним.

21:28 

Госовые сюрпризы

Нет света без тени - нет тени без света
Расписание консультаций к госам изумляет.
Последние несколько дней каждый час обновляла почту в ожидании информации по госам и предзащите, которую обещали прислать "сегодня или завтра" и стеснялась поторопить... Дело в том, что я устраиваюсь на работу, и мне важно всё суметь совместить по времени, так что желательно всё знать заранее. Но те, кто работает над расписанием, традиционно дремлют. Ну или погрязли в своих проблемах. Или что у них там...
Так или иначе:
Приехала я вчера в универ, в который меня позвали работать (и я теперь иду - и это отдельная песня) своё расписание узнавать. Примчалась туда на такси, потому что проснувшись увидела, что мне задним числом дошла переписка в контакте, где всех коллег предупреждали о встрече в 10 утра. А на часах было 9:46. Примчалась, правда, зря: проторчала до вечера.
Пока торчала, познакомилась с прекрасными людьми, но это тоже другая история.
Звонит мне Карлос и по-испански говорит:
- Катя, здравствуй! У тебя есть сегодня пары?
- Ну... не совсем.
- честно признаюсь я.
- Понимаю. Я в аудитории такой-то. Я тоже был не в курсе, но только что было собрание кафедры, и окааазывается, у нас с вами прямо сейчас консультация!

Прикольное открытие, неправда ли?
Впрочем, поколдовав немного, мы создали ещё пару версий этой встречи на следующей неделе (на одной буду как минимум я, на другой - все остальные (а я буду работать)).
А вот и ещё одно: вчера Карлос прислал расписание исп. экзаменов, а сегодня пришло письмо с кафедры, где указано расписание консультаций. У всей остальной группы консультации пройдут с 15 по 18.02 (если не считать той самой нашей на 11.02, которая тоже в списке). У меня же... Впрочем, нет, я прежде добавлю ещё, что успела в недоумении набрать преподавателю португальского, но он не только не разуверил меня в дате консультации, но и накинул картине последние штрихи:

25.02
3 пара - консультация по португальскому
4 пара - письменный ГОС по испанскому
5 пара - письменный ГОС по португальскому
26.02 - устный ГОС по испанскому
29.02 - устный ГОС по португальскому

К этому осталось добавить, что 29.02 - понедельник, и это единственный день в неделе, когда я с утра до вечера должна быть на работе!.. Всё это, конечно, восхитительно :/

В общем-то, я думаю, что с письменными госами в четверг я справлюсь и в самом деле и без консультаций. Не зря же я с поступления хвалилась, что, де, дайте мне госы - и я их сдам хоть сейчас... Но честно говоря, совсем не ожидала такой последовательности. А тот факт, что на моей второй неделе работы меня придётся подменять, как-то и вовсе не вдохновляет...
Ладно, прорвёмся.

@темы: университеты

18:44 

Ещё один мой пост на Шушутаже

Нет света без тени - нет тени без света
Йей! Очередной мой маленький рекорд на Шушутаже)
Опубликовала 16 января, на сегодняшний день - 194 лайка и 25 репостов; даже если учесть возрастание числа участников паблика (который одно время подзаснул), это всё равно абсолютный рекорд по постам начиная с середины декабря (когда чей-то гениальный салат уровня А1 собрал более 250 голосов) - и рекорд, в целом приближающийся разве что к той моей цитате из Св.Иеронима) Радуюсь как ребёнок Х)
Вот этот пост:
Мозг часто не желает расстаться с нашим родным языком.
Те, кто учил испанский, знают, что la vida dura — «тяжёлая жизнь», а una persona débil — «слабый человек», но подсознание всё равно периодически намекает, что жизнь — дура, а человек — дебил.
Одной знакомой колумбийке очень нравится русское предложение «Она сердита». С особым злорадством она может произнести его в адрес какой-нибудь там, если с ней не сложатся отношения. Ведь cerdita по-испански — «свинюшка».

@темы: юмор, переводческое, испанский

17:08 

А кто такого не встречал... %)

Нет света без тени - нет тени без света
09.02.2016 в 16:33
Пишет Daimahtri:

КАК СОХРАНИТЬ РАССУДОК ЧИТАЯ ПАБЛИКИ ПРО ХЭНДМЕЙД
Елка из сыра, браслет из вилки, ваза из макарон, букет из носков...
Колечко из диванов. Стакан из паркета. Плед из старых туфель. Серьги из окорочков. Торт из бульдозера!
Шкатулка из земли! Занавески из гусей! Колье из сала. Парик из осьминога! Платье из древесно-волоконной плиты.
Домашние тапочки из бактерий. Подушка из дяди Васи!

КАК ПОХУДЕТЬ С ПОМОЩЬЮ ВЕДРА И ЛЮСТРЫ!!
СДЕЛАТЬ ТАЛИЮ ИДЕАЛЬНОЙ ЗА СЕКУНДУ! ВОЗЬМИТЕ ПРИЩЕПКУ И БАНАН И...

Варенье из лука и питахайи. Заливные кочерыжки. Настойка от запоров на дрожжах и соде!
Вышиваем пельменями!
Аппликации из старых карбюраторов!
Муж будет счастлив!

КАК Я СОГНАЛА ЛИШНИЕ САНТИМЕТРЫ С ТАЛИИ. ПОНАДОБИТСЯ ШЕРСТЯНАЯ НИТКА, ГАЛОШИ И...

Топиарий из кошачьего корма! Шьем мишку из выпавших зубов!
Вышиваем икону шуруповертом! Как покрасить яйца бензином! Обклеиваем ванну старыми покрышками!
Вешаем картину без молотка, гвоздей и рук! Пирог "лентяйка" без муки, сахара и печки!
Подшиваем брюки без ниток, игл, клея, ножниц, рабочего стола, головы, тела!
Укорачиваем рукава без рукавов!
Налаживаем быт без бытия!

КАК НАГАДАТЬ СЕБЕ МОЛЬ И ТАРАКАНОВ
Я ИЗБАВИЛАСЬ ОТ ПРЫЩЕЙ С ПОМОЩЬЮ ЭПОКСИД... (читать дальше в паблике Магия и Астрал)
ЕЩЕ НАШИ БАБУШКИ ЗНАЛИ, ЧТО ЭКЗИСТЕНЦ...(читать дальше в сообществе "Здоровье Нации")

КАК СОХРАНИТЬ РАССУДОК ЧИТАЯ ПАБЛИКИ ПРО ХЭНДМЕЙД, ПРОСТО ВОЗЬМИТЕ ДВА СТАКАНА РАСТИТЕЛЬНОГО МАСЛА, МЯСОРУБКУ, ОКОННОЕ СТЕКЛО, КНИГУ "ТАК ГОВОРИЛ ЗАРАТУСТРА", КИЛОГРАММ ТРИНИТРОТОЛУ...(читайте далее на странице "Красота и Секс")

#хэндмейд #хозяйкеназаметку #идеирукоделия #diy #handmade #homedecor #домашниехлопоты #рукоделие #творчество #креативно

URL записи

@темы: юмор

10:58 

Для тех, кто сталкивался с легализацией диплома для выезда зарубеж

Нет света без тени - нет тени без света
Уж я не знаю, дойдёт ли текст до адресатов, но вдруг наконец удастся написать не только интересный лично мне, но ещё и полезный кому-нибудь пост?)
Сражу открещусь, что диплом не мой, и успокою всех, кто подумал, что я опять в дальние дали, что никуда я покамест отсюда не денусь. Однако обещала помочь одной девушке из Спб, которая уже улетела в Чили (это важно, потому что если бы страна была из числа присоединившихся к Гаагской конвенции, процедура была бы покороче), где и ждёт свой диплом.
Пост этот, видимо, будет обновляться по мере прохождения этапов.

В общем, так, друзья.
Если вдруг кому-то из вас потребовалось легализовать свой российский диплом для предоставления его зарубёжным работодателям али ещё в каких целях, то вам следует:

1. Снять копии и сделать нотариально заверенный перевод.
Некоторые в интернетах советуют снять копии, заверить копии, сделать перевод и заверить перевод. Можно делать и так. Но лично я, когда мне нужна была собственная нотариальная заверенная копия диплома с переводом, просто притащила диплом в бюро переводов и попросила им заняться. Думаю, слегка экономнее выйдет, если копии снять самостоятельно, а диплом в оригинале всё равно с копией привезти в бюро.
Факт тот, что надо найти бюро переводов, при котором имелся бы нотариус. Лично у меня приличный перевод на английский сочетается с отвратительным переводом нотариальной записи. Но меня все уверяют, что это нестрашно.
У девочки, чей диплом я сейчас хочу легализовать, нотариальная запись переведена тоже нормально. Так что вовсе не обязательно вам достанется такой же чудо-грамотей, как и мне.

2. Отвезти на легализацию в Минюст России.
Стоимость: вот здесь написано, что бесплатно.
Документы: копия диплома, заверенная у нотариуса; перевод; паспорт; доверенность (если подает другое лицо) можно написать от руки без нотариуса (про последнее читала в той же статье; в ближайшее время буду уточнять)
Срок исполнения: 7 дней (5 рабочих дней)
Адрес: вот здесь - ВНИМАНИЕ!
С 19.01.2016 г. адрес изменился! (с вот этого) на следующий:
Москва, ст.м.Смоленская/Парк культуры, ул. Смоленский бульвар, д.3/5.
С телефоном и интернетом у них пока как-то мутно. Буду выяснять.

3. Отнести на легализацию в МИД России.

Стоимость: 200 руб. (стоимость на 02.09.2012)
Документы: перевод и копия диплома (с печатью нотариуса и печатью МинЮста), квитанция об оплате госпошлины (квитанцию на оплату дают на месте), заявление (бланк дают на месте)
Срок исполнения: 7 дней (5 рабочих дней)
Адрес: Министерство Иностранных Дел РФ, Отдел легализации, М. Смоленская или М. Парк Культуры, 1-ый Неопалимовский переулок, дом 12, подъезд 2, этаж 1, тел. (499) 244-45-81, 244-37-97
Режим работы: Пн-Пт 9:30-16:00 / обед 12:30-14:30
Информация мной взята с того же сайта, что и в предыдущем пункте; я добавила только "перевод" к списку документов. Расписание, кажется, такое и есть и поныне (мы в этом отделе уже были, просто оказалось, что слишком рано и что надо сначала посетить Минюст и пр.)).

4. Отдать на легализацию в посольство
, в нашем случае - посольство Чили, расположенное в Денежном переулке неподалёку от указанных в п.3 и п.4 отделов МИД-а и Минюста.

@темы: переводческое

17:14 

Про источник цитирования

Нет света без тени - нет тени без света
Когда пишешь диплом, то даже в инстаграме после приведённой цитаты хочется оставить что-то вроде:
Гватемальская девушка по имени Небо (Cielo) и в самом деле живёт "почти где луна" (Секрет, 1987)
:facepalm:

@темы: университеты

10:41 

Мама поделилась видео

Нет света без тени - нет тени без света
Маминого супруга показывают по местному телевидению) Он хороший человек, хотя лично я разговаривать с ним обычно смущаюсь. Надо будет посмотреть.

@темы: видишки

12:13 

Про раздельный мусор, "Хартию" и подозрительную женщину

Нет света без тени - нет тени без света
Мне как-то неспокойно.
Последние года 2-3 я сдаю на переработку разделённый мусор.
При этом в Испании я, разумеется, его просто сбрасывала в ближайшие баки соответствующего назначения, а вот в России толком разобралась, что к чему (потому что у нас иначе никак), и ездила сдавать его сначала в Центр экономии ресурсов на "Савёловской" (при "Флаконе"), затем, когда тот закрыли, - на "Артплей", где тоже подобный центр есть.
Но последний раз я там была аж полгода назад! Поэтому мусора, конечно, поднакопилось изрядно.
Некоторое время назад я узнала, что неподалёку от нас - где-то в 20-30 минутах пешком - ОАО "Хартия" поставило свой пункт сбора раздельного мусора. Маленький пункт.
Мы с Димой как-то раз попытались прийти туда по расписанию, указанному в интернете, но оказалось, что работает он в другие часы, и пришлось возвращаться домой несолоно хлебавши ("с пустыми руками" тут явно не скажешь). Оставлять тоже не рискнули, т.к. выяснилось, что здесь не мы сами распихиваем всё добро по соответствующим большим контейнерам, а... Ну, в общем, сдавать его надо, рассортировав по разным пакетам.
Окей. Как-то раз я выбрала день и перераспределила мусор (он лежал так, чтобы банки не гремели, но чтобы было компактно, а теперь - чтобы белое стекло к белому стеклу, пластик - по номерам и т.п.).
Вчера предприняли наконец вторую попытку. Донесли туда всё это добро, пришли к самому концу: подходим - а там закрыто. Сзади от нас была мусорка, и с неё в этот момент жутко громыхнуло битым стеклом.
- Ничего, - говорю. - Теперь-то мы можем всё хоть в пакетах оставить: они же отсортированы, так что ничего страшного. Помнишь, в прошлый раз мы видели, народ бутылки из коричневого стекла так же в отдельной сумке оставлял до прихода сотрудников этого пункта?
Мы отошли от окна приёмки и подошли ко входу. У входа стоял огромный мешок, в нём лежали сплющенные бутылки-"единички" (пластик с маркировкой "1"). Дверь была открыта! За дверью высились коробки - вероятно, с разделённым мусором.
Вдруг за нашими спинами возникла женщина. Она сказала, чтобы мы оставляли мусор прямо там, у входа, заходить не надо.
- Вот у нас тут всё, рассортировано, как следует, по номерам. - сказал ей бодро Дима.
- Да это неважно, вы оставляйте тут. Мне только посмотреть, нет ли банок или бутылок. - пробормотала женщина.
Мы оставили мусор и ушли. Женщина-то пришла как раз со стороны мусорки, где громыхнуло стеклом. Что это было? Дима успокаивает меня, что иначе не было бы коробок внутри и что выбрасывать стекло из всего мусора - самое неблагодарное занятие; память также отмечает тот самый недозаполненный пластиковый мешок с "единичками" - ведь нафига он был бы нужен, если бы женщина только сбрасывала всё на общую мусорку.
Но всё равно как-то неспокойно. Тем более, что "Хартия" - это ещё и монополист на обычных помойках. Никак не могу понять, можно ли им доверять. В Центре экономии ресурсов я, по крайней мере, точно знала, что мой разделённый мусор пойдёт в дело. А копить у себя дома все эти банки-бутылки из стекла, жести, алюминия и пластика, попутно разделяя их по цветам (стекло) и номерам (пластик); дважды таскать это на себе до пункта - и только ради того, чтобы однажды всё это сбросили бы в обычную урну и никому от этого никакой пользы бы не было, а только наоборот... это было бы и обидно, конечно, и глупо. :/

@темы: экология, несерьезно о серьезном

19:47 

Про реалии из ангольской книжки

Нет света без тени - нет тени без света
Сижу читаю работу на португальском, написанную какой-то девочкой-бакалавриков из Нидерландов по переводу какого-то ангольского произведения на родной ей голландский язык. Мне она может очень пригодиться, ведь я тоже перевожу ангольскую книжку, но - на русский.
Листанула к приложениям... Второе было посвящено некоторым реалиям из переводимого текста и выглядело как картинки.
Как передать всю гамму чувств:
скрин
В голове смешались реалии и реальности; накрыло. Чуть ниже появлялся ещё aká - также, как и "Нива", отсутствовавший в глоссарии автора. Расшифровывался как "АК-47", соответственно.
Потом, наконец, дошло посмотреть на название переводимого произведения: "AvóDezanove e o Segredo do Soviéticо" - типа "БабуляДевятнадцать и советский секрет". Прям любопытно, что за книжка такая))

@темы: Angola, переводческое, юмор

13:17 

Про лекцию Липсковой о культах Западной Африки

Нет света без тени - нет тени без света
Через неделю где-то после фестиваля языков (АПД: а именно, 24.12 - полнедели, оказывается) я посетила лекцию Улиты Липсковой в ЗИЛ-е, посвящённой культам Западной Африки. Она не слишком хороший лектор, и я как-то совсем не ожидала узнать в конечном счёте, что она... автор "Моей планеты"! Ну то есть, пишет для канала. И притом пишет замечательно: verzamelaar.livejournal.com/
У неё было много фотографий, большинство казалось неудачными, но интересными ввиду предмета изображения, отдельные избранные - наоборот были гениальны. Может, просто вторые были обработаны. Может, снимала не всё она. Вообще пишут, что она ещё и фотограф, так что её кадры, по идее, должны быть хорошими (просто необработанными?).
Однако раз - и вот ещё один человек, колесящий мир без всяческих ограничений. Только что приехала из, кажется, Намибии; в ближайший год собирается в Анголу. В 2008 г., кстати, она тоже в Анголе была, я смотрела её пост: africatravel.livejournal.com/38809.html
Очень любопытно!
Ну а на лекции про Бенин, конечно, послушать было интересно (а как ещё могло быть?).
И ещё меня африканские мусульмане (Мали?) поразили. Я прежде не видела и не догадывалась, какие у них мечети. И жилища. И вообще очень много интересных кадров из тех краёв, о них я вообще имею довольно узкое представление, и теперь оно стало чуточку шире.

Пришёл на лекцию и один, кажется, знакомый мне субъект. Знакомый - по Дню Африки. Кажется, намибец. Всем сердцем болеющий за свою страну и отлично говорящий по-русски. Но вечно вступающий в диспуты и не укладывающийся во временные рамки. Знакомые выкрики в духе "Вы ведёте себя неподобающим образом", "Дайте мне сказать" и прочая - на этот раз в адрес русской путешественницы. Он боялся, что облик выходит малопривлекательный для туристов. Но на мой взгляд, говорил по делу он только отчасти:
- с одной стороны, он неправ, поскольку лекция посвящена была не отелям и туровому отдыху, о которых он заливался, что ай-яй-яй что не упомянули и что опять все будут думать, что у нас дикая необразованная страна, в которой никуда не выйдешь и ничего не поделаешь, а культам, имеющим место в их деревнях, и посетителям было интересно именно это;
- с другой, он был отчасти прав: я уже сказала, что Улита не слишком хороший лектор, у неё всё несколько несобранно, не имеет чёткой структуры, там отступление, тут недосказанность и проч. Единственный раз, когда она упомянула отели (а это было!), то сказала, что в одной из стран (правда, не помню сейчас, какой) всё так глухо, что во всём городе, даже довольно крупном, вообще ни одного отеля не сыщешь. Если в других странах дела обстоят иначе (а по всей видимости, так и есть), то возможно, стоило это как-то осветить. Лекция, конечно, ни разу не об отелях, но если упомянуть их, и притом только один раз и в таком виде, у слушателя действительно формируется ошибочное мнение, что по умолчанию всё везде так плохо.

К слову: Улита говорит на четырёх языках, если не ошибаюсь (немецком, португальском, ещё два я уже не помню; уровень не помню тоже). Говорит, что сколько ни путешествует по Африке, - нигде с ней ничего дурного не приключалось! Потому что она просто верит, что ничего плохого не случится. А обобрали её единственный раз до нитки - в "такой, казалось бы, развитой и приличной стране, как" Перу (цитата неточная, но она подчёркивала, что там должно быть безопаснее, чем в Африке). Что было для неё неожиданно.

@темы: впечатления

12:54 

Фест языков

Нет света без тени - нет тени без света
Ну неужели я напишу наконец и про него?
Попробую. Хотя времени прошло уже довольно много. Фестиваль прошёл 20 декабря 2015 г. Длился он весь день.
Мы с Димой пришли с утра пораньше, записались, мне выдали бейджик. Конечный вариант моего приветствия (в начале фестиваля каждому дают полминуты на представление своих языков/лекций) всё ещё был не готов, а на маленьком ноуте всё ещё отсутствовал Пауэрпоинт. Спасибо моей тёзке-куратору, дополнительный профит феста - теперь на крошке-компьютере эта программа есть. ^__^
Между тем, для моих презентаций (особенно двух первых!) она была просто необходима.
Собственно, моих презентаций было три - две одинаковых по коса (тому самому, который один из немногих щёлкающих банту) и одна по бразильскому португальскому.
Изначально я чувствовала себя увереннее с португальским, но в процессе подготовки вышло, что гораздо более красочная презентация выходила по коса. Тем не менее, когда пришёл день фестиваля, я убедилась в том, что первое впечатление было ближе к истине и подзареклась рассказывать о полузнакомых языках.
1. Косяк на коса
Коса мне интересен, но я всё же совершенно не профессионал и могу рассказать только какие-то общие вещи, которые сумела вызнать сама. А люди приходили очень разные! Тем не менее, как ни удивительно, оба раза проявлялась примерно одинаковая тенденция:
Каждый раз где-нибудь в первом ряду слева (по отношению ко мне) мне попадалась какая-нибудь любопытная девушка, которая придавала мне уверенности и сил, - а где-нибудь на втором/третьем ряду в центре - какой-нибудь всезнающий что-либо "оппонент" или два. "Оппонент" знал что-то, что и я, и что-то, чего мне неизвестно, и заставлял меня выкручиваться и задумываться, что же делать с полученной ситуацией. Окружающие люди пытались помогать мне, задавая наводящие вопросы или отвечая "оппоненту". Все вместе мы приходили к выводу, что мне ещё многое предстоит узнать.
Всего слушателей было около 10 человек. "Щелчки" всем были интересны, все пытались их изображать.
Но не знаю. Мне кажется, моя недоосведомлённость испортила немалую часть этих презентаций.
Как ни жаль, но видео есть только с одной из именно этих презентаций. И хотя я сама ни за что, наверное, не отважусь смотреть его (поскольку считаю, что недостаточно хорошо провела коса), для архива сюда его всё же выложу:
видео
Особенно меня впечатлила одна пожилая дама. Она подошла ко мне ещё перед первой презентацией, понимая, что не может разорваться, а лекцию хочет послушать по какому-то другому языку. У нас вышел следующий диалог:
- Так откуда же всё-таки эти удивительные звуки в коса? От женщин койсанских племён, верно?
- Да-да, совершенно так! У коса и ещё нескольких народов было ограничение на женитьбу на своих женщинах, и они искали себе спутниц в койсанских племенах...
- Да, это я понимаю. Но мне вот что интересно: а что же они со своими-то делали? Убивали, что ли?

Я так и осталась в замешательстве. Врать или предполагать не хочется. А достоверно этого никто не пишет. Вот и дама мне сказала, что пытается найти эту информацию везде где угодно. И везде пишут, что щелчки - от койсанских женщин, а куда девать женщин-коса - не пишут. Представляете?
А вот Макеба была же женщиной-коса - и пожалуйста, дожила до 8-го года и донесла свою культуру до мира.

2. Портубраз
Бразильский португальский прошёл гораздо лучше! Несмотря на то, что он стоял последним в расписании (7-ой блок!) и я думала, что большинство даже интересующихся банально не дойдёт, язык посетило достаточно много зрителей. На нём мне тоже принялись задавать вопросы, - но на этот раз мне было что ответить, и я, напротив, была довольна, что их задают. Постольку поскольку, на мой взгляд, в итоге моему рассказу о портубразе если чего и не хватило, то интерактивности. Вещать-то я про него могу хоть часами, но почему-то отклика во время лекции особо не получилось: на шутки народ реагировал вяло и вообще не всегда, вопросы в зал я почти не задавала. Зато потом, когда начались вопросы, - и народ подоживился, и заинтересованных нашлось довольно много, и они - что прекрасно - все такие разные... Девушка, которая просила давать ей уроки (правда, пропала, хотя я ей оставляла телефон); дяденька-дизайнер, который хотел уточнить правильность написания португальских фраз в составленных им листовках, проникнувшийся Рио, с его жизнью и культурой... Как-то так здорово ^__^
А ещё один из зрителей написал мне отзыв в своём рассказе о посещении фестиваля - вот такой:
7. Бразильский португальский.Ну, увидев, что будет моего самого любимого романского языка, я не мог не посетить ее. А мне ведь именно бразильский вариант нравится более всего. Благо Бразилия стоит на первом месте среди стран мира по числу носителей португальского (кстати, Португалия - только на третьем, вот что демографический переход делает!) Презентация очень хорошо была сделана - хотя самые интересности при рассказе о бразильском португальском всплывают при сравнении с европейским, презентатор, не уходя от этого сравнения, не ушла и в просто рассказ о разных вариантах португальского. Кстати, этой презентацией были уложены последние кирпичики в мое здание бразильской фонетики - надо будет на коллеге Перейре проверить, как оно усвоено. Теперь я даже знаю, какие есть хорошие самоучители именно бразильского португальского.
И несмотря на то, что он немного перепутал, поместив Португалию на 3, а не 4-е место по кол-ву лузофонных носителей, было очень приятно прочитать его мнение. Целая запись вот здесь: polenadisto.livejournal.com/618865.html?view=14...

3. Идиш
Я себе вообще-то перед фестивалем составила некоторый примерный план того, что хочу посетить. Посетить хотелось очень много, так что в некоторых пунктах стояло по несколько вариантов. Идиша не было нигде! Я никогда не интересовалась идишем. Но вот "парад презентаторов" всё же гениальная штука в том плане, что можно посмотреть на тех, кто будет рассказывать о том или ином языке. Лектор ведь тоже очень важен!
Я вообще-то хотела сходить на майя, но честно говоря, презентатор уже на параде так волновалась, у неё даже шарик куда-то улетел, - и я всей сущностью ощутила, что если пойду к ней, то буду волноваться за неё не меньше. И я решила пойти на идиш. Потому что меня сразу покорил его презентатор Мотл Гордон со своими наглыми еврейскими шуточками.
На презентации мы узнали только некоторые совсем общие вещи о чтении алфавита и о самом языке. Но это было то, что надо! Тем более, что прежде о языке я вообще толком ничего сказать не могла (знала, что на нём говорят евреи, а где и какие, и в чём его отличие от иврита, скажем, - не ответила бы).
Повторю: презентатор интересно рассказывает и обладает хорошим чувством юмора. 40 минут пролетели незаметно.

4. Африканские языки

Сходила на лекцию, посвящённую африканским языкам. Рассказывала её Мария Сапожникова. Лекция началась немного поздно + возникли всякие технические неожиданности, но мы их уладили. В частности, не было компьютера, и я, чувствуя некую близость незнакомой африканистке, предложила свой - с него мы презентацию и смотрели. Лекция затрагивала всего понемногу, чувствовалось, что презентатор хорошо владеет материалом (даже несмотря на видео с моей Макебой, попавшее в качестве примера койсанских языков). Однако лекции не хватило, наверное, пары прогонов с секундомером, оттого всё получилось немного странно и проблематично в плане укладки во время.
Тем не менее, Марию для себя я записываю в список Знакомств дня. Честно говоря, всё самое интересное она стала рассказывать после окончания обзорной лекции о языках Африки. Дело в том, что она ездит в поле для проведения лингвистических исследований. В поле, если что, - это в Кот-д'-Ивуар, например, представляете?! Я считаю это чем-то невероятным.
Ещё когда она не заговорила об этом, я, кстати, разгадала в ней "француза" - сначала узнав романиста по глаголу, кажется, "классификовать" и "альфабетизации" (вместо "грамотности" или "повышения уровня грамотности", уже не уверена в контексте), затем - проанализировав, о каких странах, в основном, идёт речь)

5. Русский жестовый
Сходила я и на русский жестовый к Валерии Виноградовой.
Очень интересный рассказ, презентатор хорошо владеет материалом. Немного удивило, что не прозвучало имени нашего Крейдлина. Но вот так бывает, видимо: где-то больше внимания уделяют одним учёным, где-то - другим... Наверное, будь она из РГГУ, без его имени бы не обошлось. Но вообще он ведь крупный специалист в этой области.
В любом случае мне очень понравилось. К сожалению, сейчас уже не смогу сказать что-то более конкретное, но порадовало, что этому уделяется всё же внимание. Надо будет заглянуть в рекомендованную Валерией группу в контакте. Любопытно!

6. Встречи дня.
Одну я уже назвала.
Ещё одно знакомство дня ждало меня на моём втором коса. Встретила интересную девушку, с которой даже провела в столовой 4 блок вместо того, чтобы сходить куда-нибудь (впрочем, кушать тоже уже хотелось). Девушка летает по свету в любые концы, а ещё с ней я в очередной раз убедилась, насколько тесен мир. Особенно португалоязычный! Стоило упомянуть португальский, она вспомнила одну девушку из МГИМО, которая также работает с этим языком... Я послушала описания - и назвала имя девушки: это была дочка одной моей коллеги по первой работе. Коллеги, с которой я была очень дружна. Такие дела.
Пока стояла со своей новой знакомой в очереди буфета, встретила Сашу - ту, которая хорошо танцует, которая заканчивала мой колледж и с которой меня в своё время познакомил Кетцель. :facepalm: Мир маленький иногда. Очень.

7. Заключительный концерт
Он мне тоже очень понравился. Спасибо большое организаторам и тем талантливым людям, которые перед нами выступали! Очень впечатлила группа, игравшая "необычную французскую музыку". И девушки, исполнявшие вдвоём песню из какого-то незнакомого мне мультика на немецком. И армянская песня а-капелло. И все-все... К сожалению, всё было так давно, что я могу что-то попутать, так что лучше буду закругляться.
Да, немного странные впечатления оставила китайская девушка в европейском платье и нашей манерой пения. То есть странность для меня была именно в её "европеизации" - тем более, на фестивале, посвящённом разным культурам. Однако пела она, конечно, замечательно. Недаром, насколько я помню, она учится в одном из наших музыкальных гигантов (то ли в Гнесинке, то ли не помню где).

8. Afterparty

За неё тоже спасибо. Именно на ней я видела ту замечательную баскскую девушку, которая напару с русской коллегой рассказывала о своём языке, а при мне пела на нескольких языках сразу. Пообщаться с ней на кастильском, увы, не довелось, но всё равно это одно из самых светлых впечатлений - он такая милая ^__^

Возможно, было что-то ещё. Но пока это всё, что припомнила из впечатлений)
Не знаю, буду ли давать кому-то из организаторов фестиваля ссылку на эту запись. Всё же я многое пишу о посторонних для феста вещах. Ну в общем, как-то так пока.

@темы: впечатления, филологическое

16:26 

Английский по-индийски

Нет света без тени - нет тени без света
Ох, даже про прошлый год никак не допишу... ё-моё)
Надо хоть мужика этого сохранить, мне его ещё в октябре ребята посмотреть советовали. Говорят, забавно прикалывается над английским индийцев

@темы: английский, видишки, юмор

00:04 

БГ в Крокус-Экспо

Нет света без тени - нет тени без света
14 декабря мы ходили на БГ.
Перед этим Борис-Борисыча я видела почти ровно двумя годами раньше - на свои именины, 7 декабря. (на этот раз 7 декабря приехали билеты на него).
В Крокусе прежде не бывала и вообще не ездила так далеко по синей ветке... И фокусов с пересаживаниями не устраивала (именно в тот день что-то было не как обычно).
Крокус-экспо большой. Зал в нём - тоже. А вот идея взять билеты в танц.партер на БГ была не очень хорошей. И даже я как-то не догадалась, что не стОит. Пришлось стоять часа два + полчаса до начала (это притом, что мы думали, что жутко опаздываем). Садиться на плечи - низя. Активно двигаться в плотной толпе - тоже не выходит. (может, ещё и потому, что большинство в ней считает песни не прыгательно-танцевальными, даже если они заводные).
Было очень много новых песен, большинство было мне незнакомо. И я была в этом не одинока. На разных песнях то кто-то слева, то кто-то справа начинал подхватывать - в одиночку, от начала и до конца; а все остальные - стояли и слушали, не зная текста. В такие моменты осознаёшь, Сколько же всего успел спеть артист - если есть такие вещи, которые знают одни его фанаты и не знают другие, а есть те, которые знают другие и не знают одни и т.п. В этом плане выделялась "Ну-ка мечи стаканы на стол": её знали все и пели всем залом. Я не любитель алкопесен, но вышло зажигательно.
Был "Марш священных коров", было что-то с "Соли", была "Как нам вернуться домой,//Когда мы одни", кажется (если я не перепутала её удивительным образом с "Пока не начался джаз" )...
Фотоаппарат я взяла маленький старый "кэнон". Он проявил себя хуже самсунга... :( Старичок-самсунг, почивший в фирменном утиле, периодически заглушал звук в видео, но недурно справлялся с темнотой и в целом видео снимал весьма годно. Но он, как уже сказано, быстро сдох. Олимпус, с которым я путешествовала в этом году, отвратительно проявил себя как видеокамера, к тому же сам по себе он громоздкий, к тому же в Москве уже у него что-то случилось со вспышкой, теперь за кнопочку не вылезает, а только достаётся вручную и нифига не держится... В общем, брать его было нереально. "Кэнон" же напомнил мне, что такое мыльница: что видео, что фото, честно говоря, будто телефоном снимала :( Лучший кадр концерта - мы с Димой, и то - у меня какое-то дебильно-блаженное выражение лица и кадр весь размытый. Но всё остальное - совсем плохо.
единственная фотка, и та без Борис-Борисыча

@темы: впечатления

23:55 

Фест поэзии

Нет света без тени - нет тени без света
Через неделю после всего описанного в предыдущих постах наступили выходные с ещё одним фестивалем. Это был Межуниверситетский фестиваль поэзии. 4 и 5 декабря, соответственно. Пятница и суббота.
Длился он два дня: в первый во ВШЭ проходил конкурс поэтов, на котором авторы представляли свои собственные стихи; второй день был посвящён переводам и проводился в РГГУ.
Внезапно для себя я приняла участие в обеих частях!
Честно говоря, довольно много впечатлений - даже жаль, что это опять уже было так давно, что ощущения уже успели поистереться.
Было довольно волнительно представлять свои собственные стихотворения на суд. Оценки мне выставили - "3", "3" и "4" из 5 максимально возможных баллов. "4" при этом принадлежала моей преподавательнице испанского, входившей в круг организаторов фестиваля и, как следствие, в жюри. Из этого я делаю вывод, что де-факто мои оценки - три "3".
В своё оправдание скажу, что довольно поздно узнала и осознала всю важность представления стихов. То есть оценивался не только текст, но и, так сказать, актёрское мастерство, искусство привлечь стихотворением на слух. Узнать это в последний момент, возможно, было немного несправедливо: некоторые персоны пришли на фестиваль заранее подготовившись, кое-кто явно имел уже некий сценический опыт и не первый раз представлял свои стихи; но были и те, кто читал по бумажке или просто читал не слишком натурально. Среди них были и такие, кто прошёл в полуфинал. Я не прошла, разумеется. Но я не чувствую ни разочарования, ни обиды. Для меня гораздо важнее, что впервые в жизни, пусть даже слишком быстро (только на снятом Димой видео я увидела, насколько, оказывается, торопилась!), - но я читала перед публикой свои собственные стихи! Повторю: видео посмотела и убедилась, что читала далеко не идеально. При этом, от 1 лица помню, что была довольна собой: прочитала лучшим образом, как только могла; никаких слов не перепутала, почти нигде не запнулась (а то когда пыталась зачитывать их дома, поначалу было); интонации были все мои - и это тоже мне было приятно (а то, знаете, бывает такое, что пишешь стихи, а когда пытаешься вслух читать, - не узнаёшь написанное, потому что правильную интонацию вслух ещё не подобрал, она уже есть где-то в глубине тебя, а до поверхности ещё не доходит...).
Первое место заняла девушка, за которую я болела. Она с самого начала сидела передо мной, и было в ней нечто Поэтическое... Она очень красиво читала. Но при этом в конкурсе участвовала впервые и очень волновалась.
Второе место занял очень уверенный в себе хипстерского вида тип (зато из Ижевска - это несколько поднимало его в моих глазах), который каждые полсекунды себя рекламировал. Специально не буду вспоминать его фамилию. Потому что слишком навязчива была самореклама.
Третье место отошло к незнакомой мне коллеге или почти коллеге - то ли с филфака, то ли с жура. Мне кажется, с журфака всё же. Её ироничное стихотворение, на мой взгляд, было испорчено последней строчкой. Зато она произвела наиболее полный анализ сотворённого, когда настал финальный этап соревнования (нужно было объяснить, что это вы такое написали и почему так).

На второй день было не так интересно. На мастер-классе, посвящённом поэтическому переводу, фактически был обычный семинар (с той же преподавательницей), только с пятью языками сразу (доступными ей, соответственно). После него была возможность почитать свои поэтические переводы. Я прочла свой перевод 20-го стиха Неруды из "20 стихотворений о любви и одной неожиданной песни", выигравший первое место на университетском конкурсе в апреле... Ещё был Арнау - новый препод испанского (у нас не преподаёт, но мы с Викой видели его, когда подумывали пройти у его бакалавриков практику). Он каталонец и жабавно шепелявит, проижношя даже не "s", а прям "ш". При этом - с очень русской внешностью и практически без акцента. Он также занимается переводом Пушкина на каталонский, зачитывал нам фрагменты из "Онегина". Крутня)
После мероприятия пошли все дружно отмечать конец фестиваля. Димочка быстро перешёл с Анной Юрьевной на "ты" даже несмотря на угрозы не проставить мне зачёт Х) Собственно, обсуждали как раз вопросы "ты" и "вы" по отношению к преподам; преподов, с которыми доводиться сидеть за одним столом и, возможно, потреблять спиртные напитки (кхм, из опыта А.Ю., есличо, не из моего) и прочая. После взаимного добавления в контакте А.Ю. тоже осознала, что мы одного года выпуска. Но вот такие дела... Мы за субординацию, Дима - не особо; в итоге учили А.Ю. и её подругу/коллегу-мою тёзку играть в "Ложитесь, господин президент") Все целы.

@темы: впечатления, филологическое

соединяя противоположности

главная