• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
17:47 

Кризис середины семестра

Нет света без тени - нет тени без света
Кажется, у меня кризис середины семестра. Первого в жизни. Как-то так. Ещё недавно казалось, что все студенты у меня умницы и молодцы и вон уже сколько умеют, а теперь кажется будто наоборот: и разговаривать не разговаривают, и пишут с ошибками, и вообще ах как же они у меня сейчас контрольную напишут... Это те, которые будут её писать, да. У остальных пар меньше в 2 и в 4 раза соответственно.
Главное - удержать равновесие и не рухнуть с таким настроем вниз.
На прошлой неделе во вторник я работала не до 10 вечера, а до 5, кажется. Но пришла домой и села за тетрадки, полпервого наступило - легла спать; утром встала - и за тетрадки. Прихожу на работу и понимаю, что ничего не хочу так, как спать. Пока объясняла тему на первой паре разве что не зевала. Тема не была скучной, студенты слушали нормально, просто - очень хотелось спать, просто день (даже солнечный и красивый, как эта среда!), который начинается с мысли "хочу спать" и ей продолжается, не создан для работы... Присела на стул - и стало легче, занятие прошло нормально. Хорошо, хоть, в среду у меня всего две пары.. Однако никогда больше не соглашусь преподавать с расписанием, где будет два дня подряд! Надеюсь, что не соглашусь, мда.
Между тем, зарплата всё ещё подозрительно похожа на стипендию: из-за ошибки бухгалтерии мне никак не выплатят столько, сколько обещали, приходит пока только оклад, а он совсем крошечный. Ну да это ничего, прорвёмся. А там и выплатят, глядишь.
Вот только теперь надо срочно подготовить всем экзамены и зачёт... И провести контрольную (-ые??) впервые в жизни (волнуюсь жутко).
Экзамены - группам, с которыми занятий почти нет и не осталось!.. :/
(Особенно мне нравится группа, в которой в этом семестре было 2 занятия и будет 2 занятия и устный экзамен. А семестровая контрольная, похоже, на втором оставшемся занятии. Как так может быть вообще?!)

@темы: университеты

14:13 

Тяжела и неказиста жизнь препода-испаниста

Нет света без тени - нет тени без света
Веду в трёх группах. Две на первом курсе, одна (вечерники) - на втором. Первокурсники язык с нуля учат. Притом одной группе поставили нормальное расписание - 4 пары в неделю (2 дня по 2 пары), другой - одну пару в неделю (одну!!!). Хорошо у этой второй группы была пара подгрупп, у которых мои занятия шли подряд. Мы решили объединиться и ходить на обе пары вместе... Но всё равно одно такое свидание в неделю - это ужасно мало.
На прошлой неделе узнала кое-что про семестровые формы отчётности. Конечно же, у группы, где более-менее пар хватает, - зачёт. А у двух, которые я вижу одну реже другой - экзамен! У вечерников мои пары стоят всего 7 дней за семестр. И из этих семи один - экзамен. Что за абсурд?!
Но это ладно, вечерники хоть уже что-то знают-умеют. А вот их коллеги с первого курса дневного - только начинают учить язык.. И вот что я могу у них спросить? Тем паче, что на прошлой неделе наши пары пропали (выступал некий уважаемый профессор с лекцией про Испанию, и мне была рекомендация снять ребят с пар; снять-то я их сняла, да вот только две пары - в трубу...).
Но и это ещё не всё.
Уже известно расписание предзащит. Не последовательность, но даты и кабинеты. Впрочем, последовательность очевидна: я, как и обычно, должна оказаться в конце. И предзащита будет во вторник 26.04! Ну почему, почему во вторник? Опять пропадёт пара или две в той же группе (или придётся отдать на замену)...
Одно обнадёживает: это хотя бы не тот вторник, когда я встречаюсь с вечерниками... И на том спасибо!

@темы: университеты

13:50 

Trío los Panchos

Нет света без тени - нет тени без света
Пару дней назад покупали подарок для папы - ездили в виниловый магазин "Звуковой барьер".
Пока искала пластинку, случайно на выходе наткнулась глазами на верхнюю пластинку в коробке "всё по 20 рублей"... Это был совершенно волшебный диск в старой бумажной обложке от Апрелевского завода с рекламой госстраха и картинками к этой рекламе. Какого года - понятия не имею! Сама пластинка была маленькая, всего на 2 песни (одну с одной стороны и другую с другой), 78 оборотов. Слова "на испанском языке" заставили выгребать имевшиеся в наличке монеты и бежать на кассу.
На пластинке написано, что исполнители - "Трио Лос Панчос", а песни - "Целуй меня крепче" ("Бесаме мучо") и "Безумная любовь", всё в кириллице, название второй песни в оригинале не дано. Сама пластинка имеет некое отношение к Ленинградскому совнархозу.
Я была так счастлива, так счастлива!.. Наверное, как Пятачок с шариком для Винни-Пуха. Позднее выяснилось, что пока я везла пластинки, то эта разломалась на пару неровных частей. Было печально, конечно.
Теперь, вот, решила поинтересоваться, что это за трио и почему мне кажется, что где-то я это название слышала (+в репертуаре вдруг оказались и вполне современные вещи). Оказалось - мексиканцы; существуют с 44 года прошлого века и по сей день! Но состав, конечно же, менялся неоднократно.
Надобавляла их песен в контакт. В их версии "Кукарачи" Кукараче не хватает не марихуаны, а сигареты! Интересно, что это: цензура или влияние времени? Кажется, в самой старой версии, которую я слышала (1910 г. где-то) была таки марихуана.

АПД: А могли, кстати, быть и эти (хотя маловероятно; на вики кривая страница со ссылками на ресурсы, которые ничего не подтверждают.. на другой ссылке говорят, что это была группа, игравшая танцевальную музыку; хотя если танцевальную, то могли и это взять, в общем-то; но тогда нельзя сказать, что репертуар отличался, значит, это всё же другое):
Лос Панчос - рок-группа, созданная с коммерческими целями как альтернатива коллективу с тем же названием, но другим репертуаром: Играли западный репертуар примерно до 69-го года, заработанных денег хватало для того, чтобы существовали одновременно и русскоязычные «Скоморохи», которые, в конце концов, приобрели большую популярность.
ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%BE%D1%81_%D0%9F...

Прям любопытно! Жаль, не послушать...
*Судя по тому, что ищет контакт, если вводить их кириллицей, - всё же это запись 58-го года мексиканцев Los Panchos.

АПД-2: Ух ты! Мне, похоже, в руки попала обложка вот от этой версии пластинки, а сам диск - в ленинградской записи www.newauction.ru/offer/plastinka_trio_los_panc...

Если интересно посмотреть (не самое интересное, зато кусок из какого-то фильма):
читать дальше

@темы: México, видишки, музыка

14:51 

НИИ ЧАВО РГГУ

Нет света без тени - нет тени без света
13:29 

Catorceavo

Нет света без тени - нет тени без света
Злосчастное catorceavo! Никогда тебя не забуду... Но оказывается, всё ещё могу узнать о тебе что-то новое.
Когда-то мы изучали испанский, и нам сказали, что порядковые числительные, особенно за пределами единиц, используются редко; обычно испаноязычные люди предпочитают сказать "номер четырнадцать", а не "четырнадцатый", например...
Но когда настала Четырнадцатая неделя стран Латинской Америки и Карибского бассейна, то при переводе разве можно было сказать "неделя номер четырнадцать"? Я тогда на этом просела. Спасибо, рядом была Мария Луиса, и она подсказала мне словечко catorceavo, не слыханное мною ранее! (или всё же просто не запомненное?) Я пришла домой и вспомнила, что известный мне способ образования такого числительного был decimocuarto - как бы "десятыйчетвёртый", а вот "четырнадцатьаво" я не припоминала. Но телефонный словарь (официально купленная лингва) знал его наравне с decimocuarto. Отметила в своей памяти это числительное и взяла на заметку для образования порядковых 11-15. Это было пару лет назад.
И вот - наши дни. Я преподаю испанский в университете. Тема за темой повторяю известные или местами подзабытые вещи. Через пару дней буду рассказывать первокурсникам о порядковых числительных. В учебнике только модель типа decimocuarto. Уже представила, как рассказываю об ещё одном возможном способе образования порядковых 11-15... И просто из любопытства (как-то непривычно звучало doceavo всё же) решила проверить по домашней пиратской лингве - и вот что она мне выдала:
doceavo
1./о части числа/ двенадцатый
2. двенадцатая часть; одна двенадцатая
dos doceavоs — две двенадцатых

Проверила по DRAE - и в самом деле! То есть носительница-боливийка подсказала мне "одну четырнадцатую" Латиноамериканской недели!..
В общем, с одной стороны налицо факт, что носители и в самом деле нечасто используют порядковые (Мария Луиса девушка неглупая и образованная), так что могли сильно и не заподозрить; с другой - мы таки налажали в переводе.
Чтож, возьму на заметку на будущее.

@темы: испанский, переводческое

10:39 

Перекрёстки времён

Нет света без тени - нет тени без света
Порой реальности сталкиваются и переплетаются между собой удивительным образом... Я уже неоднократно говорила об этом, но скажу и ещё разок.
Вот ты выходишь из одного универститета, где ты преподаватель, - и мчишься к своему преподавателю из другого, где ты студент, показывать свою недописанную дипломную работу. Вот ты заходишь в здание, где работает твой научник, но это не университет, а другой институт, научный. Прошлой осенью, в сентябре, ты стояла с открытой челюстью и смотрела на то, как серое здание становится белым, а внутри него рушатся реальности вместе с перегородками и стенами, и думала, как же так... А вот ты вошла в знакомый коридор, миновала знакомое гигантское зеркало, поднявшись по любимой лестнице напротив него... И всё выглядит совершенно таким, как прежде, не тронутым и не перестроенным: потолки с потемневшими от времени рисунками целы, ковёр под ногами - тоже, даже пыль, кажется, даже мелкие дефекты, которые выгрызло время на ступенях, - всё те же! Как, как это могло получиться?! Ведь ты же своими глазами... Навстречу идёт пожилой мужчина в пальто. Именно сегодня тебе не до подобных мыслей, ты слишком занята пылью, и лестницей, и разрушенными прошлой осенью перегородками, которые как ни в чём ни бывало остаются на своих местах этой весной... Может, их убрали только в половине здания? В соседнем подъезде теперь какая-то крутая компания. Мужчина слишком пожилой, но это он! В последний момент ты всё же понимаешь, что это он, и неловкое полушёпотом "Здра..." обретает гораздо более основательное "...ствуйте!" (как же это глупо звучит!)... У мужчины тоже, кажется, на лице был вопрос: он то ли не был уверен, что узнал тебя; то ли был удивлён, отчего ты его до сих пор не приветствовала. Ведь это твой первый начальник, вы больше года проработали когда-то и где-то очень далеко от настоящего места и времени. Как это бывает в таких случаях, тебе периодически снятся сны, где ты возвращаешься на ту самую работу и у тебя тот же самый начальник... и хотя, казалось бы, чего в этом зазорного, становится как-то неловко, как и всегда, когда встречаешь реальных прототипов персонажей сна. И словно маленький разряд тока внутри с укоризной за запоздалое приветствие. Мужчина же уже прошёл мимо, теперь он уже уверен, что это ты (вспомнил тебя или дождался приветствия), и с лестницы уже, не оборачиваясь, зычным своим голосом бросает: "Привет!" (всегда было очень странно и забавно слышать именно это приветствие от столь серьёзного и увлечённого работой человека). Всё, разошлись, теперь впереди только научник. С ним ты не преподаватель и не специалист, а студент. Голову до конца так и не покидают мысли о пересекающихся реальностях. Иногда кажется, что возраст только затем и дан нам, чтобы встречать лица и события из прошлого, перевёрнутые и данные нам под новыми углами. Словно набор исходных данных остаётся, но комбинация их - каждый раз новая.
А самое удивительное во всём - это что даже настоящий момент когда-нибудь уйдёт в прошлое и станет такой же отправной точкой для воспоминаний. Очередной.
Есть события, которые возвращаются; есть - которые вспоминаются; есть - которые мы творим только теперь. Удивительно, что одновременно можно проживать что-то новое и встречать какие-то приветы из прошлого. Удивительно, что всё это - одна жизнь и одна реальность. Словно жизнь - это переплетение множества наших же жизней.

***
Выйдя от научника, я направилась к метро. По пути был Дом Булгакова, и я решила в него заглянуть. Он всё такой же интересный и всё такой же живой, как и прежде. Такой же богемный, что приятно! В нём новые часы-котики; какое-то новое окно в пятое измерение и, конечно же, новые выставки. В экранах стали показывать "Мастера и Маргариту". А я гуляла по крошечному музею и вспоминала былые времена, когда мы с Томкой наведывались в него посидеть, поиграть в ассоциации и пообщаться с удивительными людьми, регулярно мелькающими в этом уютном месте. Уютный - вот определение, которое я дала бы московскому Дому Булгакова. Нехорошая квартира интересная, подъезд необычный и неформальный, а дом-музей его - уютный.
За Домом Булгакова мне попался театр Моссовета. В нём когда-то мы с Томой смотрели "Иисуса-Христа", а сейчас я прогуливалась перед ним по волшебному парку из светящихся деревьев. Мимо прошла испанка, на что-то ругавшаяся своему спутнику. Я поняла, что скучаю по Томке. Надо будет ей написать и встретиться. А пока прошлое разных форм и разных лет лезло в голову и наслаивало события одно на другое... Удивительно! Если в моём возрасте мне уже есть что вспомнить, то каково будет в 87!.. Если, конечно, меня не замучает какой-нибудь склероз Х) Впрочем, от этой напасти у меня есть спасение: недаром я пишу эти строки, и когда-нибудь я наверняка смогу ими воспользоваться)

***
Между тем, начала "Игру в классики". Наконец-то почитаю Кортасара. Мне нравится. И как-то очень вовремя. В том числе - вовремя ко вчерашнему фильму (мы смотрели "Начало"; Дима открыл для меня Нолана, показав некоторое время назад "Престиж"; на той неделе - "Интерстеллар", и вот, "Начало" теперь. Миры Нолана впечатляют. Очень красивые и интересные фильмы. Последние два посмотренных мне понравились особенно. Возможно, этому стоило бы посвятить отдельный пост).

@музыка: Gustavo Cerati - Aquí y аhora

@темы: погрызание пера, мысли

15:50 

Колледж МИД везде найдёт-3

Нет света без тени - нет тени без света
В одной из групп, которым я преподаю испанский в РГСУ, обнаружилась девушка, которая заканчивала тот же Колледж, что и я.
Тот Колледж, в котором уже после того, как я его закончила, вела испанский моя нынешняя преподавательница-ровесница из РГГУ. Та, которая РГГУ же и закончила, а поступила в него как раз тогда, когда я поступила в свой Колледж.

@темы: миртесен

19:30 

О мусорках для пластика

Нет света без тени - нет тени без света
Хорошая новость:
Некоторое время назад возле наших мусорок установили металлические сетки под пластиковые бутылки! Ура! Проверьте - вдруг у вас их установили тоже? ;-)
И народ, как я вижу, туда в самом деле бутылки выбрасывает. То есть желание есть!
Вот только как и что он выбрасывает...
На сетках написано выбрасывать бутылки, смяв их и открутив крышку. Виды принимаемого пластика не указаны. Народ выбрасывает всё подряд (особенно бутылки - всех сортов, что логично, ведь надпись гласит "пластиковые бутылки", без конкретики!) и не всегда заморачивается над тем, чтобы бутылку смять. Иногда ещё и в пакете выбрасывают: пластик же.
Лично я подозреваю, что бутылка или не бутылка - как раз неважно. Скорее всего, что из всего этого мусора будут отбирать только "единички" - т.е. имеющие маркировку 1 PET (а это, собственно, все прозрачные бутылки + ещё некоторые упаковки). Печальнее будет, если заберут только бутылки 1 РЕТ, потому что дворникам будет в лом разбираться.
Было бы круто, чтобы теперь появился следующий шаг: чтобы по ТВ начали крутить рекламу, показывающую, КАК пластик сдавать, и готовящую к этому обывателя, а на мусорках имелась бы правильная инструкция на тему того, чего в них кидать, а чего - не стоит; чтоб не возникало таких сомнительных ситуаций (типа - важнее, что это бутылка или что это РЕТ?). Круто было бы и чтобы другие виды пластика в самом деле забирали, это было бы действительно радостно (а уж кто их будет сортировать, они или мы, пущай решают организаторы: я готова сортировать по всем видам пластика, лишь бы их принимали, и было бы круто, чтобы сборники для них стояли в каждом дворе).

@темы: экология

19:20 

Некоторые мои новости за последнее время

Нет света без тени - нет тени без света
Я как-то очень давно сюда не писала, а на самом деле уже просится)
Из новостей:

1. Я таки вышла на работу.
2. Я прошла предзащиту.
3. Я сдала все госы. Итоговый балл "отлично, А".

Теперь подробнее:
1. На работу я вышла уже месяц назад, даже чуть больше. Веду я в трёх группах - переводчики-первокурсники с нуля, лингвисты-первокурсники тоже с нуля и лингвисты-вечерники-второкурсники.
Видела я из своих групп пока только 2: лингвистам-вечерникам пока сказочно "везёт": у них я стою по чётным неделям, а у нас то нечётные, то праздники. Я посчитала, сколько у нас парных пар до конца семестра (включая подготовку к экзаменам и всё-всё-всё) - вышло 7. Семь, Карл. Что я с них должна на экзаменах спрашивать? Ну да ладно. Хотя бы не с нуля.
Лингвистам тоже не очень везёт. Им поставили по одной паре каждого иняза в неделю! Одна радость - их там было три подгруппы и мы с ними сговорились приходить все вместе, но зато на две пары. Ну хоть так... Хотя всё равно времени мало, это огорчает. А учить могу только по Дышлевой. Вот как хотите, по Родригес-Данилевской этой, которая у всех нас типа в программе, рука учить не поднимается. Там местами странный перевод, везде странная лексика (которой мало и которая с 70-х гг того века лексика; где pluma - это "ручка", хотя это вообще-то "перо" и если ручка, то только перьевая) и упражнений мизерное количество. И по-моему, с ней скучно. Каким бы академическим и вернограмматическим этот учебник в нашей стране ни считался. Дышлевой у нас издание 2012 г, а не 2008 (кот. было у меня дома и с которым я не понимала, о чём мне говорят те, кто критикует её за опечатки) - что-то в нём отредактировано более удачно, а что-то - менее, чем в моём издании. Но по-любому, учебник лучше.
Пытаюсь также разнообразить жизнь своих студентов всякими видишками. Им, кажется, нравится, но я жутко устаю. Особенно в тот день, когда у меня с утра до вечера пары, а вечером - проверка кучитетрадей на следующее утро. Впрочем, это всё цветочки. Настоящий трэш будет на грядущей неделе - когда я таки увижу своих вечерников. Они у меня как раз вечером самого забитого под завязку парами дня. В универе пробуду с 10 утра до 10 вечера. Меня это заранее пугает. Особенно после переклинов, имевших место на минувшей неделе в аналогичный день - ведь это было ещё без вечерников :(
На проверку ДЗ уходит куча времени. Куча! От 2 до 4 часов. Притом, что пока что доводилось проверять тетради только одной маленькой группы переводчиков. Впрочем, остальные проверки можно будет хоть распределить по свободным дням. А вот жестоко - это ставить 6 пар с перерывом в пару в один день и 2 пары с одной из этих же групп наутро другого :/
При этом в целом мне вести язык нравится. Очень хочется научить хотя бы своих переводчиков) (у них больше пар и оттого больше шансов) Ну а в идеале - всех-всех-всех, конечно))

2. Я так переволновалась в неделю своего выхода на работу в понедельник (когда понедельничные занятия отменились и вообще перераспределились на другие дни недели), что на следующий день волнения не осталось ни на первую пару пар, ни уж тем более на предзащиту. С удивлением глядела на раскрасневшуюся от волнения девочку; на ещё чьи-то нервы... Я подготовила материал, а волноваться уже не имело смысла. Veni, vidi, vici, как говорится. Теперь осталось до ума диплом довести. Чем и занимаюсь. Правда, заниматься этим начала только теперь - когда прошёл уже месяц.

3. Госы были по двум языкам по устному и письменному аспектам, и в каждом было ещё деление на виды перевода (4 в устном, 2 - в письменном). "4" получила за двусторонний перевод интервью по португальскому, за письменный ру-исп и абзацно-фразовый ру-исп; остальные - на "5". Обсуждать сейчас подробности и объективность, наверное, не имеет смысла, но испанский вышел очень волнительным. Так или иначе, итоговым результатом я довольна. Странно, конечно, суммировать и выводить среднее арифметическое по ДВУМ языкам, ну да хрен с ним. Не мне жаловаться, в конце концов)

@темы: университеты

10:25 

Стингрей и все-все-все

Нет света без тени - нет тени без света
в копилку


или вот тоже:

Взяла отсюда: russiawithout.me/redwave

Теперь хочу пластинку "Red Wave" :) Это было бы круто.

и на десерт

@темы: музыка, видишки

13:44 

Катерина на разных языках

Нет света без тени - нет тени без света
13:29 

Pepa, la omnipresente

Нет света без тени - нет тени без света
Вездесущая - вот это слово на русском.
Ну почемууу?! Ведь я искала новые испанские партии... Видимо, просто это яндекс, надо было гуглём...
Однако только вчера Вики подарила Диме наклейки с Пеппой - и вот теперь:

@темы: юмор

11:15 

видео про русские "странности" в глазах американцев

Нет света без тени - нет тени без света
Попалось видео про русские "странности" в глазах американцев. Оказалось вполне актуальным и для испанского. Русские действительно меньше улыбаются (зато - искреннее, этого не отмечают в видео, но об этом говорят все остальные) и действительно глупо "обмораживаются" в ответ на то, что девушки назвали small talk (и почему наши люди ведут себя так, я понять не могу).


@темы: видишки, переводческое

20:09 

АПД к сюрпризам

Нет света без тени - нет тени без света
Все 4 сегодняшние пары мои разлетелись на другие дни. Теперь у меня по 4 завтра и послезавтра. При этом завтра на 2 я не попадаю, т.к. скрываюсь в сторону РГГУ на предзащиту!..
Научник оживился, прочитал работу и даже готов обсуждать. Сегодня мне набрал в 6 вечера и сообщил об этом. Сегодня! В 6 вечера! Пока я была на консультации у Карлоса, к которому решилась доехать сегодня, раз уж всё на свете отменилось. Научник в этом плане оказался лучше обычного студента разве что тем, что набрал в 6, а не заполночь. И то - сейчас я ему отзванивалась и выяснилось, что у нас обоих телефоны разряжены. И что работу будем обсуждать всё равно подробно в другой день и лично. И что.. Ох. Мда.

А ещё - самый развесёлый сюрприз! Теперь моё расписание госов выглядит так:

25.02, четверг
3 пара - консультация, португальский
4 пара - ГОС, испанский, письменный, 1 часть
5 пара - ГОС, португальский, устный

Остальные дни более-менее похожи на себя (пт - исп. письм. ч.2 и уст.; пн - пт, письм, обе части)
Но это же ж охренетюшки! В один день у меня консультация и гос по Устному португальскому! Что толку от такой консультации вообще? На что она повлияет? За когда я смогу подготовиться к сдаче устного португальского на основе того, что услышу на консультации? Пока буду испанский письменно сдавать?
Блин.

Ладно. Спокойно, Катя. Хотя бы больше не надо "и мост хрустальный" на завтрашнее утро ваять: имеющийся тест всё же всех устроил и новый делать на работу не надо. И вообще он, кажется, был нужен только затем, чтобы студентиков занять, пока меня не будет...

Хочется ввести тег "ястудент", да только студент я - последние дни, если не считать этого семестра (в котором учебных пар нет).

@темы: университеты

21:46 

Три человека под поездом на Красносельской (вчера)

Нет света без тени - нет тени без света
12.02.2016 в 15:23
Пишет Энисе:

12.02.2016 в 12:58
Пишет Даумантас:

в рубашках родились, все трое
12.02.2016 в 03:23
Пишет kate-kapella:

Три человека под поездом на станции метро Красносельская
По словам очевидцев, одна из пассажирок упала с платформы на рельсы. Ей на помощь бросились несколько человек, среди которых был полицейский. Поезд был слишком быстро, выбраться не было времени. Мужчины положили женщину, которая находилась без сознания, между рельсами и сами легли туда же.
Поезд остановился прямо над их головами, после чего все трое выбрались из-под него на платформу.
По ссылке видео этого происшествия.
lifenews.ru/news/184747

Хочу еще раз повторить: имхо, о том, что у нас все проходят мимо, говорят те, кто сами проходят мимо. А есть те, кто действуют вот так.

URL записи

URL записи

URL записи

@темы: несерьезно о серьезном

21:31 

Чем я сейчас занимаюсь

Нет света без тени - нет тени без света
А чем я занимаюсь? А я занимаюсь а) подготовкой к предзащите; б) тем, что стрессую перед первым днём работы, а надо бы б) готовиться срочно и сильно к первому дню работы.
Есличо, первый день работы - это понедельник, а предзащита - вторник.
Хотелось представить на предзащиту две главы, а не одну... Да, видать, не удастся. Пока этим придётся пожертвовать. Типа - есть 35 страниц - и хрен с ним.

21:28 

Госовые сюрпризы

Нет света без тени - нет тени без света
Расписание консультаций к госам изумляет.
Последние несколько дней каждый час обновляла почту в ожидании информации по госам и предзащите, которую обещали прислать "сегодня или завтра" и стеснялась поторопить... Дело в том, что я устраиваюсь на работу, и мне важно всё суметь совместить по времени, так что желательно всё знать заранее. Но те, кто работает над расписанием, традиционно дремлют. Ну или погрязли в своих проблемах. Или что у них там...
Так или иначе:
Приехала я вчера в универ, в который меня позвали работать (и я теперь иду - и это отдельная песня) своё расписание узнавать. Примчалась туда на такси, потому что проснувшись увидела, что мне задним числом дошла переписка в контакте, где всех коллег предупреждали о встрече в 10 утра. А на часах было 9:46. Примчалась, правда, зря: проторчала до вечера.
Пока торчала, познакомилась с прекрасными людьми, но это тоже другая история.
Звонит мне Карлос и по-испански говорит:
- Катя, здравствуй! У тебя есть сегодня пары?
- Ну... не совсем.
- честно признаюсь я.
- Понимаю. Я в аудитории такой-то. Я тоже был не в курсе, но только что было собрание кафедры, и окааазывается, у нас с вами прямо сейчас консультация!

Прикольное открытие, неправда ли?
Впрочем, поколдовав немного, мы создали ещё пару версий этой встречи на следующей неделе (на одной буду как минимум я, на другой - все остальные (а я буду работать)).
А вот и ещё одно: вчера Карлос прислал расписание исп. экзаменов, а сегодня пришло письмо с кафедры, где указано расписание консультаций. У всей остальной группы консультации пройдут с 15 по 18.02 (если не считать той самой нашей на 11.02, которая тоже в списке). У меня же... Впрочем, нет, я прежде добавлю ещё, что успела в недоумении набрать преподавателю португальского, но он не только не разуверил меня в дате консультации, но и накинул картине последние штрихи:

25.02
3 пара - консультация по португальскому
4 пара - письменный ГОС по испанскому
5 пара - письменный ГОС по португальскому
26.02 - устный ГОС по испанскому
29.02 - устный ГОС по португальскому

К этому осталось добавить, что 29.02 - понедельник, и это единственный день в неделе, когда я с утра до вечера должна быть на работе!.. Всё это, конечно, восхитительно :/

В общем-то, я думаю, что с письменными госами в четверг я справлюсь и в самом деле и без консультаций. Не зря же я с поступления хвалилась, что, де, дайте мне госы - и я их сдам хоть сейчас... Но честно говоря, совсем не ожидала такой последовательности. А тот факт, что на моей второй неделе работы меня придётся подменять, как-то и вовсе не вдохновляет...
Ладно, прорвёмся.

@темы: университеты

18:44 

Ещё один мой пост на Шушутаже

Нет света без тени - нет тени без света
Йей! Очередной мой маленький рекорд на Шушутаже)
Опубликовала 16 января, на сегодняшний день - 194 лайка и 25 репостов; даже если учесть возрастание числа участников паблика (который одно время подзаснул), это всё равно абсолютный рекорд по постам начиная с середины декабря (когда чей-то гениальный салат уровня А1 собрал более 250 голосов) - и рекорд, в целом приближающийся разве что к той моей цитате из Св.Иеронима) Радуюсь как ребёнок Х)
Вот этот пост:
Мозг часто не желает расстаться с нашим родным языком.
Те, кто учил испанский, знают, что la vida dura — «тяжёлая жизнь», а una persona débil — «слабый человек», но подсознание всё равно периодически намекает, что жизнь — дура, а человек — дебил.
Одной знакомой колумбийке очень нравится русское предложение «Она сердита». С особым злорадством она может произнести его в адрес какой-нибудь там, если с ней не сложатся отношения. Ведь cerdita по-испански — «свинюшка».

@темы: юмор, переводческое, испанский

17:08 

А кто такого не встречал... %)

Нет света без тени - нет тени без света
09.02.2016 в 16:33
Пишет Daimahtri:

КАК СОХРАНИТЬ РАССУДОК ЧИТАЯ ПАБЛИКИ ПРО ХЭНДМЕЙД
Елка из сыра, браслет из вилки, ваза из макарон, букет из носков...
Колечко из диванов. Стакан из паркета. Плед из старых туфель. Серьги из окорочков. Торт из бульдозера!
Шкатулка из земли! Занавески из гусей! Колье из сала. Парик из осьминога! Платье из древесно-волоконной плиты.
Домашние тапочки из бактерий. Подушка из дяди Васи!

КАК ПОХУДЕТЬ С ПОМОЩЬЮ ВЕДРА И ЛЮСТРЫ!!
СДЕЛАТЬ ТАЛИЮ ИДЕАЛЬНОЙ ЗА СЕКУНДУ! ВОЗЬМИТЕ ПРИЩЕПКУ И БАНАН И...

Варенье из лука и питахайи. Заливные кочерыжки. Настойка от запоров на дрожжах и соде!
Вышиваем пельменями!
Аппликации из старых карбюраторов!
Муж будет счастлив!

КАК Я СОГНАЛА ЛИШНИЕ САНТИМЕТРЫ С ТАЛИИ. ПОНАДОБИТСЯ ШЕРСТЯНАЯ НИТКА, ГАЛОШИ И...

Топиарий из кошачьего корма! Шьем мишку из выпавших зубов!
Вышиваем икону шуруповертом! Как покрасить яйца бензином! Обклеиваем ванну старыми покрышками!
Вешаем картину без молотка, гвоздей и рук! Пирог "лентяйка" без муки, сахара и печки!
Подшиваем брюки без ниток, игл, клея, ножниц, рабочего стола, головы, тела!
Укорачиваем рукава без рукавов!
Налаживаем быт без бытия!

КАК НАГАДАТЬ СЕБЕ МОЛЬ И ТАРАКАНОВ
Я ИЗБАВИЛАСЬ ОТ ПРЫЩЕЙ С ПОМОЩЬЮ ЭПОКСИД... (читать дальше в паблике Магия и Астрал)
ЕЩЕ НАШИ БАБУШКИ ЗНАЛИ, ЧТО ЭКЗИСТЕНЦ...(читать дальше в сообществе "Здоровье Нации")

КАК СОХРАНИТЬ РАССУДОК ЧИТАЯ ПАБЛИКИ ПРО ХЭНДМЕЙД, ПРОСТО ВОЗЬМИТЕ ДВА СТАКАНА РАСТИТЕЛЬНОГО МАСЛА, МЯСОРУБКУ, ОКОННОЕ СТЕКЛО, КНИГУ "ТАК ГОВОРИЛ ЗАРАТУСТРА", КИЛОГРАММ ТРИНИТРОТОЛУ...(читайте далее на странице "Красота и Секс")

#хэндмейд #хозяйкеназаметку #идеирукоделия #diy #handmade #homedecor #домашниехлопоты #рукоделие #творчество #креативно

URL записи

@темы: юмор

10:58 

Для тех, кто сталкивался с легализацией диплома для выезда зарубеж

Нет света без тени - нет тени без света
Уж я не знаю, дойдёт ли текст до адресатов, но вдруг наконец удастся написать не только интересный лично мне, но ещё и полезный кому-нибудь пост?)
Сражу открещусь, что диплом не мой, и успокою всех, кто подумал, что я опять в дальние дали, что никуда я покамест отсюда не денусь. Однако обещала помочь одной девушке из Спб, которая уже улетела в Чили (это важно, потому что если бы страна была из числа присоединившихся к Гаагской конвенции, процедура была бы покороче), где и ждёт свой диплом.
Пост этот, видимо, будет обновляться по мере прохождения этапов.

В общем, так, друзья.
Если вдруг кому-то из вас потребовалось легализовать свой российский диплом для предоставления его зарубёжным работодателям али ещё в каких целях, то вам следует:

1. Снять копии и сделать нотариально заверенный перевод.
Некоторые в интернетах советуют снять копии, заверить копии, сделать перевод и заверить перевод. Можно делать и так. Но лично я, когда мне нужна была собственная нотариальная заверенная копия диплома с переводом, просто притащила диплом в бюро переводов и попросила им заняться. Думаю, слегка экономнее выйдет, если копии снять самостоятельно, а диплом в оригинале всё равно с копией привезти в бюро.
Факт тот, что надо найти бюро переводов, при котором имелся бы нотариус. Лично у меня приличный перевод на английский сочетается с отвратительным переводом нотариальной записи. Но меня все уверяют, что это нестрашно.
У девочки, чей диплом я сейчас хочу легализовать, нотариальная запись переведена тоже нормально. Так что вовсе не обязательно вам достанется такой же чудо-грамотей, как и мне.

2. Отвезти на легализацию в Минюст России.
Стоимость: вот здесь написано, что бесплатно.
Документы: копия диплома, заверенная у нотариуса; перевод; паспорт; доверенность (если подает другое лицо) можно написать от руки без нотариуса (про последнее читала в той же статье; в ближайшее время буду уточнять)
Срок исполнения: 7 дней (5 рабочих дней)
Адрес: вот здесь - ВНИМАНИЕ!
С 19.01.2016 г. адрес изменился! (с вот этого) на следующий:
Москва, ст.м.Смоленская/Парк культуры, ул. Смоленский бульвар, д.3/5.
С телефоном и интернетом у них пока как-то мутно. Буду выяснять.

3. Отнести на легализацию в МИД России.

Стоимость: 200 руб. (стоимость на 02.09.2012)
Документы: перевод и копия диплома (с печатью нотариуса и печатью МинЮста), квитанция об оплате госпошлины (квитанцию на оплату дают на месте), заявление (бланк дают на месте)
Срок исполнения: 7 дней (5 рабочих дней)
Адрес: Министерство Иностранных Дел РФ, Отдел легализации, М. Смоленская или М. Парк Культуры, 1-ый Неопалимовский переулок, дом 12, подъезд 2, этаж 1, тел. (499) 244-45-81, 244-37-97
Режим работы: Пн-Пт 9:30-16:00 / обед 12:30-14:30
Информация мной взята с того же сайта, что и в предыдущем пункте; я добавила только "перевод" к списку документов. Расписание, кажется, такое и есть и поныне (мы в этом отделе уже были, просто оказалось, что слишком рано и что надо сначала посетить Минюст и пр.)).

4. Отдать на легализацию в посольство
, в нашем случае - посольство Чили, расположенное в Денежном переулке неподалёку от указанных в п.3 и п.4 отделов МИД-а и Минюста.

@темы: переводческое

соединяя противоположности

главная